Lyrics and translation Xander de Buisonjé - Afscheid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altijd
bij
elkaar
Всегда
вместе
Mijn
armen
om
je
heen
Мои
руки
вокруг
тебя
Mn
allergrootste
liefde
Моя
самая
большая
любовь
Dat
wist
ik
echt
meteen
Я
сразу
это
понял
De
allerlaatste
weken
de
dagen
gingen
snel
Последние
недели,
дни
летели
быстро
Dichtbij
komt
het
afscheid
Прощание
близко
Moeilijk
word
het
wel
Будет
тяжело
Zeg
dat
je
niet
hoeft
te
gaan
schat
Скажи,
что
тебе
не
нужно
уходить,
милая
Dat
je
aan
mij
echt
genoeg
had
Что
тебе
было
достаточно
меня
Zeg
dat
je
niet
hoeft
te
gaan
schat
Скажи,
что
тебе
не
нужно
уходить,
милая
Gaan
schat,
want
je
moet,
ik
weet
je
moet
Уходи,
милая,
ведь
ты
должна,
я
знаю,
ты
должна
Als
het
even
kon
Если
бы
это
было
возможно
Dan
bleef
ik
nog
een
nacht
bij
jou
Я
бы
остался
с
тобой
еще
на
одну
ночь
Als
het
even
kon
Если
бы
это
было
возможно
Dat
bleef
ik
nog
een
nacht
bij
jou
Я
бы
остался
с
тобой
еще
на
одну
ночь
Dan
zou
ik
zeggen
dat
ik
op
je
wacht
Тогда
бы
я
сказал,
что
жду
тебя
Dat
de
toekomst
naar
ons
lacht
Что
будущее
нам
улыбается
Dan
zou
ik
zeggen
voor
de
zoveelste
keer
Тогда
бы
я
сказал
в
который
раз
уже
Ik
wil
geen
ander
nooit
meer
Мне
никто
другой
не
нужен
больше
никогда
Je
koffers
staan
al
buiten
Твои
чемоданы
уже
снаружи
De
achterklep
slaat
dicht
Багажник
закрывается
Een
laatste
lange
kus
Последний
долгий
поцелуй
In
het
vroege
ochtendlicht
В
раннем
утреннем
свете
Je
kijkt
me
liefjes
aan
Ты
нежно
смотришь
на
меня
En
je
pakt
me
stevig
beet
И
крепко
обнимаешь
Ik
fluister
in
je
oor
Я
шепчу
тебе
на
ухо
Dat
ik
je
niet
vergeet
Что
я
тебя
не
забуду
Zeg
dat
je
niet
hoeft
te
gaan
schat
Скажи,
что
тебе
не
нужно
уходить,
милая
Dat
je
aan
mij
echt
genoeg
had
Что
тебе
было
достаточно
меня
Zeg
dat
je
niet
hoeft
te
gaan
schat
Скажи,
что
тебе
не
нужно
уходить,
милая
Gaan
schat,
want
je
moet,
ik
weet
je
moet
Уходи,
милая,
ведь
ты
должна,
я
знаю,
ты
должна
Als
t
even
kon
Если
бы
это
было
возможно
Dan
bleef
ik
nog
een
nacht
bij
jou
Я
бы
остался
с
тобой
еще
на
одну
ночь
Dan
zou
ik
zeggen
dat
ik
op
je
wacht
Тогда
бы
я
сказал,
что
жду
тебя
Dat
de
toekomst
naar
ons
lacht
Что
будущее
нам
улыбается
Dan
zou
ik
zeggen
voor
de
zoveelste
keer
Тогда
бы
я
сказал
в
который
раз
уже
Ik
wil
geen
ander
nooit
meer
Мне
никто
другой
не
нужен
больше
никогда
Nooit
meer
zal
ik
voelen
Никогда
больше
я
не
почувствую
Wat
ik
voel
voor
jou
То,
что
я
чувствую
к
тебе
Ik
hoop
dat
ik
kan
leven
zonder
jou
Надеюсь,
я
смогу
жить
без
тебя
Kom
gaan
nu
maar
Пойдем,
пойдем
теперь
Veeg
je
tranen
weg
Вытри
свои
слезы
En
onthou
heel
goed
И
запомни
хорошенько
Dat
ik
van
je
hou
van
je
hou
Что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Nee
nee
nee
Нет,
нет,
нет
Je
hoeft
niet
te
gaan
schat
Тебе
не
нужно
уходить,
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xander De Buisonje
Attention! Feel free to leave feedback.