Xander de Buisonjé - Appelboom (feat. Sem van Dijk) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xander de Buisonjé - Appelboom (feat. Sem van Dijk)




Appelboom (feat. Sem van Dijk)
Яблоня (feat. Sem van Dijk)
Lieve pa,
Дорогой папа,
Luister naar me,
Послушай меня,
Want deze is voor jou,
Ведь это для тебя,
Ik kan niet vaak genoeg vertellen,
Я не могу говорить достаточно часто,
Hoeveel ik van je hou,
Как сильно я тебя люблю,
Je staat altijd aan de zijlijn,
Ты всегда на моей стороне,
Altijd in mijn bijzijn,
Всегда рядом со мной,
Jouw strijd is mijn strijd,
Тва борьба моя борьба,
En jouw pijn is mijn pijn,
И твоя боль моя боль,
Ik lijk te veel op jou pa,
Я слишком похож на тебя, папа,
Laat dat geen geheim zijn,
Пусть это не будет секретом,
En ook al gingen jij en mama uit elkaar,
И хотя вы с мамой расстались,
Ging ik heen en weer,
Я метался между вами,
En viel het mij zwaar,
И мне было тяжело,
En ik weet dat het leven dat we leiden niet
И я знаю, что жизнь, которой мы живем, не
Veel meer is dan een droom alsof we vliegen,
Более чем сон, будто мы летим,
En we kijken naar beneden als een droom,
И смотрим вниз, как во сне,
Maar de appel valt niet heel ver van de boom,
Но яблоко от яблони недалеко падает,
Dus zo vader zo zoon,
Так что, какой отец, такой и сын,
Slide ik op de microfoon,
Я скольжу по микрофону,
Als ik niet volledig even zielsveel van je hou,
Если я не люблю тебя всей душой,
Zal ik langzaam sterven,
Я буду медленно умирать,
Ga ik dood aan jou,
Я умру из-за тебя,
Als ik niet langdurig vurig met alles van je hou,
Если я не буду любить тебя долго и пламенно всем своим существом,
Valt m'n hart aan scherven,
Мое сердце разобьется на осколки,
Ga ik dood aan jou,
Я умру из-за тебя,
Bij alle keuzes die ik maak,
При каждом своем выборе,
Voel ik mijn vader in mijn bloed,
Я чувствую отца в своей крови,
Want hij ... het verschil tussen het kwade en het goed,
Ведь он ... показал разницу между злом и добром,
Gaf mij de moed om klaar te zijn voor alles wat het leven doet,
Дал мне мужество быть готовым ко всему, что делает жизнь,
Soms was het eb maar meestal was het overvloed,
Иногда был отлив, но чаще всего изобилие,
Je leerde me fietsen,
Ты научил меня кататься на велосипеде,
En je leerde me lopen,
И ты научил меня ходить,
Je leerde me eerlijk te zijn,
Ты научил меня быть честным,
Daar is geen woord aan gelogen,
В этом нет ни слова лжи,
Ik zal er altijd voor je zijn,
Я всегда буду рядом с тобой,
Pa dat zal ik beloven,
Папа, я обещаю,
En ik weet dat het leven dat we leiden niet
И я знаю, что жизнь, которой мы живем, не
Veel meer is dan een droom alsof we vliegen,
Более чем сон, будто мы летим,
En we kijken naar beneden als een droom,
И смотрим вниз, как во сне,
Maar de appel valt niet heel ver van de boom,
Но яблоко от яблони недалеко падает,
Dus zo vader zo zoon, slide ik op de microfoon,
Так что, какой отец, такой и сын, я скольжу по микрофону,
Als ik niet volledig even zielsveel van je hou,
Если я не люблю тебя всей душой,
Zal ik langzaam sterven,
Я буду медленно умирать,
Ga ik dood aan jou,
Я умру из-за тебя,
Als ik niet langdurig vurig met alles van je hou,
Если я не буду любить тебя долго и пламенно всем своим существом,
Valt m'n hart aan scherven,
Мое сердце разобьется на осколки,
Ga ik dood aan jou,
Я умру из-за тебя,
Ga je mee, ga je mee vandaag,
Пойдешь со мной, пойдешь со мной сегодня,
(Ik ben er bij, reken maar op mij)
буду рядом, рассчитывай на меня)
Vieren wij dat we nu samen zijn
Мы празднуем то, что мы сейчас вместе
(Hang die slingers maar weer op)
(Повесь гирлянды снова)
Als je weer, als je weer moet gaan
Если ты снова, если ты снова должен уйти
(Ik kom toch altijd bij je terug)
все равно всегда буду возвращаться к тебе)
Weet dan, ik ben een deel van jou,
Знай, я часть тебя,
Echt ik weet het en ik zal het nooit vergeten,
Правда, я знаю это и никогда не забуду,
Ben jij het mooiste deel van mij,
Ты лучшая часть меня,
Pa ik zal er altijd voor je zijn, zoals jij er bent voor mij,
Папа, я всегда буду рядом с тобой, как и ты рядом со мной,
Als ik niet volledig even zielsveel van je hou,
Если я не люблю тебя всей душой,
Zal ik langzaam sterven,
Я буду медленно умирать,
Ga ik dood aan jou,
Я умру из-за тебя,
Als ik niet langdurig vurig met alles van je hou,
Если я не буду любить тебя долго и пламенно всем своим существом,
Valt m'n hart aan scherven,
Мое сердце разобьется на осколки,
Ga ik dood aan jou,
Я умру из-за тебя,
Dan ga ik dood aan jou,
Тогда я умру из-за тебя,





Writer(s): Bizon Music B.v., F. Frederiks, S. Van Dijk, X. De Buisonjé


Attention! Feel free to leave feedback.