Lyrics and translation Xander de Buisonjé - Ik Weet De Weg
Kijk
in
mijn
ogen
en
kom
eens
iets
dichter
bij
mij
Посмотри
мне
в
глаза
и
подойди
немного
ближе
ко
мне
Niemand
heeft
antwoord
op
alle
vragen
waarom
jou
wereld
zo
lijkt
Ни
у
кого
нет
ответа
на
все
вопросы
о
том,
почему
ваш
мир
выглядит
именно
так
Er
is
geen
plaats
voor
Здесь
нет
места
для
Alles
is
soms
te
veel
Иногда
всего
оказывается
слишком
много
Dus
leun
op
mij
als
je
leunen
wil
Так
что
обопрись
на
меня,
если
хочешь
опереться
Ga
je
mee
verdwalen
met
mij?
Ты
собираешься
заблудиться
вместе
со
мной?
Duizende
dingen
verdringen
de
rust
in
je
hoofd
Тысяча
вещей
нарушают
спокойствие
в
твоей
голове
Kom
even
bij
me
Присоединяйся
ко
мне
'K
wil
dat
je
weet
dat
ik
achter
je
sta
hoe
dan
ook
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
все
равно
поддерживаю
тебя
Tot
aan
het
einde
До
конца
Alles
is
soms
te
veel
Иногда
всего
оказывается
слишком
много
Dus
schuil
bij
mij
als
je
schuilen
wil
Так
что
спрячься
со
мной,
если
хочешь
спрятаться
Ga
je
mee
verdwalen
met
mij?
Ты
собираешься
заблудиться
вместе
со
мной?
Ver
aan
alle
vragen
voorbij
Далеко
за
пределами
всех
вопросов
Vrij
van
gedachten
en
vrij
van
de
tijd
Свободный
от
мыслей
и
свободного
от
времени
Ik
weet
de
weg
Я
знаю
дорогу
Ik
weet
de
weg
Я
знаю
дорогу
Pak
m'n,
hand
we
gaan!
Возьми
меня
за
руку,
пойдем!
(Ik
weet
de
weg)
(Я
знаю
дорогу)
Ik
weet
de
weg
Я
знаю
дорогу
(Ik
weet
de
weg)
(Я
знаю
дорогу)
Ga
je
mee
verdwalen
met
mij?
Ты
собираешься
заблудиться
вместе
со
мной?
(Ik
weet
de
weg)
(Я
знаю
дорогу)
Ik
weet
de
weg
Я
знаю
дорогу
(Ik
weet
de
weg)
(Я
знаю
дорогу)
Ga
je
met
me
mee?
Ты
идешь
со
мной?
Ga
je
mee
verdwalen
met
mij?
Ты
собираешься
заблудиться
вместе
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Serge De Buisonje
Attention! Feel free to leave feedback.