Lyrics and translation Xandra Garsem feat. Juacko - Mil Lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
recuerdo
el
día
que
tú
te
fuiste
Я
помню
день,
когда
ты
ушла
Loca
en
mi
alcoba,
me
encontraba
sola
y
muy
triste
Обезумевшая
в
своей
комнате,
я
была
одна
и
очень
грустная
Me
levanté
y
ya
tú
no
estabas
Я
проснулась,
а
тебя
уже
не
было
Me
sentía
muy
fría
y
muy
vacía
en
esta
cama
Мне
было
так
холодно
и
пусто
в
этой
постели
Sé
que
otra
vio
tu
lágrima
caer
Я
знаю,
другая
видела,
как
падают
твои
слезы
No
fui
buena
mujer
y
encima
no
te
valoraba
Я
не
была
хорошей
женщиной,
и
к
тому
же
не
ценила
тебя
No
me
importaba
na′
cuando
me
escapaba
Мне
ничего
не
было
важно,
когда
я
сбегала
Llorando
te
quedabas
y
ahora
la
que
llora
soy
yo
Ты
оставался
в
слезах,
а
теперь
плачу
я
Ay,
¡qué
soledad!
Ах,
какое
одиночество!
Si
pudiera
yo
controlar
el
tiempo
y
volver
atrás
Если
бы
я
могла
управлять
временем
и
вернуться
назад
Cambiaría
todo
lo
que
te
hice
mal
Я
бы
изменила
все,
что
сделала
тебе
плохого
Y
si
pudiera
yo
controlar
el
tiempo
y
volver
atrás
И
если
бы
я
могла
управлять
временем
и
вернуться
назад
Cambiaría
todo
lo
que
te
hice
mal
Я
бы
изменила
все,
что
сделала
тебе
плохого
Sigo
extrañándote
Я
продолжаю
скучать
по
тебе
Toditas
las
noches
extrañándote
Каждую
ночь
скучаю
по
тебе
Sigo
extrañándote
Я
продолжаю
скучать
по
тебе
Toditas
las
noches,
extrañándote
Каждую
ночь
скучаю
по
тебе
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver,
esto
es
lo
que
te
diré
И
если
я
когда-нибудь
снова
тебя
увижу,
вот
что
я
тебе
скажу
Que
mucho
te
extraño,
que
me
hace
daño
Что
я
очень
скучаю,
что
мне
больно
Que
ya
va
un
año
y
sigo
pensando
Что
прошел
уже
год,
а
я
все
еще
думаю
Cómo
fue
que
pude
perderlo
a
usted
Как
я
могла
тебя
потерять
Y
me
acuerdo
tú
y
yo,
éramos
uno
los
dos
И
я
помню,
ты
и
я,
мы
были
одним
целым
Humo,
descontrol
y
pepas
de
amor
Дым,
безумие
и
таблетки
любви
Extraño
el
sabor
y
ese
calor
Я
скучаю
по
вкусу
и
этому
теплу
Que
me
dabas
al
amanecer
Которое
ты
дарил
мне
на
рассвете
También
recuerdo
yo,
con
todo
el
daño
que
te
hice
Я
тоже
помню,
несмотря
на
всю
боль,
что
я
тебе
причинила
Como
quiera
me
recibiste
y
me
aceptabas
en
tu
cama
Ты
все
равно
принимал
меня
и
пускал
в
свою
постель
Y
me
pregunto
yo:
¿te
fuiste
y
no
te
despediste?
И
я
спрашиваю
себя:
ты
ушел
и
не
попрощался?
Pagué
todo
lo
que
te
hice
y
ahora
la
que
llora
soy
yo
Я
заплатила
за
все,
что
сделала,
и
теперь
плачу
я
Ay,
¡qué
soledad!
Ах,
какое
одиночество!
Si
pudiera
yo
controlar
el
tiempo
y
volver
atrás
Если
бы
я
могла
управлять
временем
и
вернуться
назад
Cambiaría
todo
lo
que
te
hice
mal
Я
бы
изменила
все,
что
сделала
тебе
плохого
Y
si
pudiera
yo
controlar
el
tiempo
y
volver
atrás
И
если
бы
я
могла
управлять
временем
и
вернуться
назад
Cambiaría
todo
lo
que
te
hice
mal
Я
бы
изменила
все,
что
сделала
тебе
плохого
Sigo
extrañándote
Я
продолжаю
скучать
по
тебе
Toditas
las
noches
extrañándote
Каждую
ночь
скучаю
по
тебе
Sigo
extrañándote
Я
продолжаю
скучать
по
тебе
Toditas
las
noches,
extrañándote
Каждую
ночь
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristhian Camilo Mena Moreno, Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina
Attention! Feel free to leave feedback.