Lyrics and translation Xandria - A Theater of Dimensions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Theater of Dimensions
Театр измерений
- 1.
Awakening
-
- 1.
Пробуждение
-
Father,
oh
father
you
told
me
to
see
Отец,
о
мой
отец,
ты
говорил
мне
видеть
The
world
with
my
eyes
and
not
just
believe
Мир
своими
глазами,
а
не
просто
верить
So
I
was
learning
from
the
old
books
Поэтому
я
училась
по
старинным
книгам
The
wisdom
of
a
time
that
no-one
know
Мудрости
времени,
которого
никто
не
знает
I've
seen
our
freedom
Я
видела
нашу
свободу
In
the
mist
of
time
В
тумане
времени
The
old
signs
I'll
follow
Старым
знакам
я
последую
For
the
day
of
relief
will
be
yours
and
mine
Ибо
день
освобождения
будет
нашим
Mother,
oh
mother
you
told
me
to
go
Мать,
о
моя
мать,
ты
велела
мне
идти
Where
the
sun
will
lead
me
away
from
the
snow
Туда,
куда
солнце
уведёт
меня
от
снега
I
have
turned
for
a
last
goodbye
Я
обернулась,
чтобы
проститься
в
последний
раз
Now
I
do
know
it's
my
fate
to
try
Теперь
я
знаю,
что
моя
судьба
— попытаться
I've
seen
our
freedom
Я
видела
нашу
свободу
In
the
mist
of
time
В
тумане
времени
The
old
signs
I'll
follow
Старым
знакам
я
последую
And
the
day
of
relief
will
be
yours
and
mine
И
день
освобождения
будет
нашим
- 2.
The
Machine
-
- 2.
Машина
-
For
years
I
have
been
searching
Годами
я
искала
To
find
the
missing
blueprint
Чтобы
найти
недостающий
чертёж
In
corners
of
my
mindscape
В
уголках
моего
разума
Deep
inside
those
shades
Глубоко
в
этих
тенях
The
answers
are
a
secret
Ответы
— это
секрет
Forbidden
by
the
black
kings
Запрещённый
чёрными
королями
They
keep
us
in
this
prison
Они
держат
нас
в
этой
тюрьме
Slavery
is
our
fate
Рабство
— наша
судьба
In
the
dark
I
can
see
Во
тьме
я
вижу
What
nobody
else
can
see
То,
что
никто
другой
не
видит
Oh
this
world
is
a
cage
О,
этот
мир
— клетка
How
can
we
all
ever
be
saved?
Как
мы
все
можем
быть
спасены?
I'm
making
my
contraption
Я
создаю
своё
изобретение
A
strange
machine
construction
Странную
конструкцию
машины
Einstein
to
Hawking
see
me
Эйнштейн
и
Хокинг,
смотрите
на
меня
Watch
me
build
your
dream
Смотрите,
как
я
строю
вашу
мечту
This
device
makes
me
go
Это
устройство
позволяет
мне
идти
Where
nobody
else
could
go
Туда,
куда
никто
другой
не
мог
попасть
To
the
past,
to
warn
you
all
В
прошлое,
чтобы
предупредить
вас
всех
So
the
sword
can
never
fall
Чтобы
меч
никогда
не
упал
Fly!
Fly
away,
fly
away,
fly
away
to
the
days
Лети!
Улетай,
улетай,
улетай
в
те
дни
To
the
days,
to
the
days,
to
the
days
in
the
haze,
to
the
days
- in
the
haze
of
time
В
те
дни,
в
те
дни,
в
те
дни
в
дымке,
в
те
дни
— в
дымке
времени
We
all
will
be
together
again
Мы
все
снова
будем
вместе
Fly!
Fly
away,
fly
away,
fly
away
to
the
days
Лети!
Улетай,
улетай,
улетай
в
те
дни
To
the
days,
to
the
days,
to
the
days
in
the
haze,
to
the
days
- in
the
haze
of
time
В
те
дни,
в
те
дни,
в
те
дни
в
дымке,
в
те
дни
— в
дымке
времени
Laying
our
hands
on
the
uncertain
Протягивая
руки
к
неопределённому
I'll
change
the
world
for
you
Я
изменю
мир
для
тебя
We
all
will
be
together
again
Мы
все
снова
будем
вместе
Flying
through
space
and
time
Летя
сквозь
пространство
и
время
Laying
my
hands
on
the
uncertain
Протягивая
руки
к
неопределённому
How
fragile
your
childish
dreams
Как
хрупки
ваши
детские
мечты
Ignorance,
ha!
It
suits
you
well
Невежество,
ха!
Оно
вам
подходит
No
ray
of
light
shall
accompany
you
Ни
один
луч
света
не
будет
сопровождать
вас
For
it
is
darkness,
in
which
you
dwell
Ибо
это
тьма,
в
которой
вы
обитаете
- 3.
A
Parallel
Sphere
-
- 3.
Параллельная
сфера
-
All
stars
falling
down
Все
звёзды
падают
вниз
Such
gold,
such
green,
gleeful
they
gather
Такие
золотые,
такие
зелёные,
радостно
собираются
Stirring
the
sky
like
I've
never
seen
Взбалтывая
небо,
как
я
никогда
не
видела
An
emerald
bee
tingles
my
brow
Изумрудная
пчела
щекочет
мою
бровь
Until
it
dissolves
into
a
puny
sea
Пока
не
растворится
в
крошечном
море
Hear
the
hollow
willow,
hear!
Слышишь
полую
иву,
слышишь!
Like
a
miser
weep
Как
плачет
скряга
Like
leviathan
shrieks
Как
кричит
левиафан
I
fear
- my
delirium's
here
- it's
here
and
now
Я
боюсь
— мой
бред
здесь
— он
здесь
и
сейчас
Are
there
monsters
out
to
get
me?
Есть
ли
монстры,
которые
хотят
меня
достать?
Who
will
tame
or
heed
their
growls?
Кто
приручит
или
услышит
их
рычание?
Who
is
mocking
me,
who
dares
to?
Кто
издевается
надо
мной,
кто
смеет?
Show
your
face,
come
forth
now!
Покажи
своё
лицо,
выходи
сейчас
же!
This
new
world
you
found
might
seem
unreal
Этот
новый
мир,
который
ты
нашла,
может
показаться
нереальным
Who
is
mocking
me,
who
dares
to?
Кто
издевается
надо
мной,
кто
смеет?
Mirror
to
your
mind
and
to
your
soul
Зеркало
твоего
разума
и
твоей
души
Show
your
face,
come
forth
now!
Покажи
своё
лицо,
выходи
сейчас
же!
We
will
abduct
your
senses
forever
Мы
похитим
твои
чувства
навсегда
We
will
lead
you
into
your
dark
night
Мы
поведем
тебя
в
твою
тёмную
ночь
You
will
give
in
to
all
the
drugs
served
here
Ты
поддашься
всем
наркотикам,
которые
здесь
подают
You
will
feel
like
you
are
dreaming
Ты
будешь
чувствовать
себя,
как
будто
спишь
Slowly
you'll
forget
where
you
came
from
Постепенно
ты
забудешь,
откуда
пришла
No
power
left
to
stay
strong
Не
останется
сил,
чтобы
оставаться
сильной
Yes,
it's
true
Да,
это
правда
Now
you
are
my
creature
Теперь
ты
моё
создание
A
puppet
in
my
theater
of
dimensions
Марионетка
в
моём
театре
измерений
The
key
that
will
unlock
the
entire
universe
to
me!
Ключ,
который
откроет
мне
всю
вселенную!
Soon
you
will
do
all
my
bidding
Скоро
ты
будешь
выполнять
все
мои
приказы
And
you
will
be
unable
to
escape
this
waking
nightmare!
И
ты
не
сможешь
избежать
этого
кошмара
наяву!
- 4.
A
battle
of
Minds
-
- 4.
Битва
разумов
-
I'll
take
you
down
with
me
Я
утащу
тебя
с
собой
And
I
will
steal
your
memories
И
украду
твои
воспоминания
You'll
never
be
released
Ты
никогда
не
будешь
освобождена
And
you
will
never
live
in
peace
И
ты
никогда
не
будешь
жить
в
мире
You
came
here
you
fool
Ты
пришла
сюда,
глупышка
And
now
you
will
serve
as
my
tool
И
теперь
ты
будешь
служить
мне
инструментом
My
demons
will
haunt
you
Мои
демоны
будут
преследовать
тебя
And
I
will
use
your
powers
soon
И
я
скоро
воспользуюсь
твоими
силами
Laughter
rises
from
the
darkness
Смех
поднимается
из
тьмы
Whispers
from
a
smiling
carcass
Шепот
из
улыбающейся
туши
Creatures
of
your
childish
nightmares
Существа
твоих
детских
кошмаров
Grab
you
with
their
rotten
fingers
Хватают
тебя
своими
гнилыми
пальцами
Monsters
and
ghosts
dance
with
you
in
a
labyrinth
Монстры
и
призраки
танцуют
с
тобой
в
лабиринте
Demons
and
clowns
laughing
loud
while
you're
suffering
Демоны
и
клоуны
громко
смеются,
пока
ты
страдаешь
Witches
delude
you
with
their
dark
sorcery
Ведьмы
обманывают
тебя
своим
тёмным
колдовством
Taking
you
down
into
hell's
fiery
kitchen
Утаскивая
тебя
в
огненную
кухню
ада
Fear,
only
fear
Страх,
только
страх
Fear
is
everywhere
Страх
повсюду
We
can
see
your
strength
is
fading
Мы
видим,
что
твоя
сила
угасает
In
your
mind,
a
last
chance
waiting
В
твоём
разуме
ждёт
последний
шанс
You
will
turn
your
demons
back
on
him
Ты
обратишь
своих
демонов
против
него
I
can
see
my
strength
is
fading
Я
вижу,
что
моя
сила
угасает
In
my
mind,
a
last
chance
waiting
В
моём
разуме
ждёт
последний
шанс
I
will
turn
my
demons
back
on
you
Я
обращу
своих
демонов
против
тебя
So
you
want
to
fight
Так
ты
хочешь
сражаться
Yes,
I
will
free
my
mind
Да,
я
освобожу
свой
разум
No,
you
cannot
win
Нет,
ты
не
можешь
победить
Hahaha!
I'm
not
going
to
give
in
Ха-ха-ха!
Я
не
собираюсь
сдаваться
What
is
happening?
Что
происходит?
Now
your
creatures
are
with
me
Теперь
твои
создания
со
мной
Oh
what
have
you
done?
О,
что
ты
наделал?
Now
it's
you
who
has
to
run!
Теперь
это
ты
должен
бежать!
Oh
world,
bright
abyss
О
мир,
светлая
бездна
Let
us
reminisce
Давай
вспомним
Come
dawn's
warm
embrace,
all
hearts
will
be
С
приходом
тёплых
объятий
рассвета
все
сердца
будут
Sanctified,
saved
and
whole
Освящены,
спасены
и
целы
Turned
away
from
evil's
toll
Отвернулись
от
злых
чар
To
free
the
world
from
its
cage
Чтобы
освободить
мир
из
его
клетки
Lay
me
down
into
my
grave
Положи
меня
в
могилу
Fly!
Fly
away,
fly
away,
fly
away
to
the
days
Лети!
Улетай,
улетай,
улетай
в
те
дни
To
the
days,
to
the
days,
to
the
days
in
the
haze
В
те
дни,
в
те
дни,
в
те
дни
в
дымке
To
the
days
- in
the
haze
of
time
В
те
дни
— в
дымке
времени
Wish
we
could
be
together
again
Жаль,
что
мы
не
можем
быть
снова
вместе
Fly!
Fly
away,
fly
away,
fly
away
to
the
days
Лети!
Улетай,
улетай,
улетай
в
те
дни
To
the
days,
to
the
days,
to
the
days
in
the
haze
В
те
дни,
в
те
дни,
в
те
дни
в
дымке
To
the
days
- in
the
haze
of
time
В
те
дни
— в
дымке
времени
Caged
in
this
parallel
dimension
В
клетке
в
этом
параллельном
измерении
I've
changed
the
world
for
you
Я
изменила
мир
для
тебя
Wish
we
could
be
together
again
Жаль,
что
мы
не
можем
быть
снова
вместе
So
fly
with
me
through
space
and
time
Так
лети
со
мной
сквозь
пространство
и
время
Caged
in
this
parallel
dimension
В
клетке
в
этом
параллельном
измерении
Who
dared
to
mock
me?
Oh!
Кто
посмел
издеваться
надо
мной?
О!
I
stood
my
ground,
fierce
and
proud!
Я
стояла
на
своём,
свирепая
и
гордая!
O
let
me
living
die!
О,
позволь
мне
умереть
живой!
The
dark's
defied,
the
time
is
nigh!
Тьма
брошена
вызов,
время
близко!
Till
death
does
come,
till
death
does
come!
Пока
не
придёт
смерть,
пока
не
придёт
смерть!
- 5.
Home
in
a
Dream
-
- 5.
Дом
во
сне
-
Children,
oh
children,
when
you'll
be
born
Дети,
о
дети,
когда
вы
родитесь
Your
world
will
be
no
longer
torn
Ваш
мир
больше
не
будет
разорван
I
will
watch
you
from
afar
Я
буду
наблюдать
за
вами
издалека
Down
on
our
little
blue
star
Внизу,
на
нашей
маленькой
голубой
звезде
And
you'll
see
your
freedom
И
вы
увидите
свою
свободу
In
the
mist
of
time
В
тумане
времени
The
old
signs
you'll
follow
Старым
знакам
вы
последуете
For
the
day
of
relief
will
be
yours
and
mine
Ибо
день
освобождения
будет
вашим
Finally
it's
yours
and
mine
Наконец-то
он
наш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dianne van Giersbergen, Joost Van Den Broek, Marco Heubaum
Attention! Feel free to leave feedback.