Xandria - Eversleeping - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Eversleeping - Single Version - Xandriatranslation in Russian




Eversleeping - Single Version
Вечный Сон - Сингл Версия
I will rest my head side by side
Я склоню свою голову рядом
To the one that stays in the night
С тем, кто остается в ночи,
So that there once will be a better tomorrow
Чтобы однажды наступило завтра лучше,
Once I travelled 7 seas to find my love
Однажды я пересекла семь морей, чтобы найти свою любовь,
And once I sang 700 songs
И однажды я спела семьсот песен.
Well, maybe I still have to walk 7000 miles
Возможно, мне еще предстоит пройти семь тысяч миль,
Until I find the one that I belong
Пока я не найду того, кому принадлежу.
I will rest my head side by side
Я склоню свою голову рядом
To the one that stays in the night
С тем, кто остается в ночи,
I will lose my breath in my last words of sorrow
Я потеряю дыхание в последних словах печали,
And whatever comes will come soon
И что бы ни случилось, это случится скоро.
Dying I will pray to the moon
Умирая, я буду молиться луне,
That there once will be a better tomorrow
Чтобы однажды наступило завтра лучше.
Once I crossed 7 rivers to find my love
Однажды я пересекла семь рек, чтобы найти свою любовь,
And once, for 7 years, I forgot my name
И однажды на семь лет я забыла свое имя.
Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie
Что ж, если придется, я умру семью смертями, только чтобы лежать
In the arms of my eversleeping aim
В объятиях моей вечно спящей цели.
I will rest my head side by side
Я склоню свою голову рядом
To the one that stays in the night
С тем, кто остается в ночи,
I will lose my breath in my last words of sorrow
Я потеряю дыхание в последних словах печали,
And whatever comes will come soon
И что бы ни случилось, это случится скоро.
Dying I will pray to the moon
Умирая, я буду молиться луне,
That there once will be a better tomorrow
Чтобы однажды наступило завтра лучше.
I will rest my head side by side
Я склоню свою голову рядом
To the one that stays in the night
С тем, кто остается в ночи,
I will lose my breath in my last words of sorrow
Я потеряю дыхание в последних словах печали,
My sorrow
Моей печали,
And whatever comes will come soon
И что бы ни случилось, это случится скоро.
Dying I will pray to the moon
Умирая, я буду молиться луне,
That there once will be a better tomorrow
Чтобы однажды наступило завтра лучше.
I dreamt last night that he came to me
Мне снилось прошлой ночью, что он пришел ко мне,
He said: "My love, why do you cry"
Он сказал: "Любимая, почему ты плачешь?"
For now it won′t be be long any more
Ведь теперь это больше не продлится долго.





Writer(s): Schaphaus Elisabeth


Attention! Feel free to leave feedback.