Xandria - Eversleeping - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xandria - Eversleeping




Eversleeping
Вечный Сон
Once I travelled seven seas to find my love
Однажды я пересекла семь морей, чтобы найти свою любовь,
And once I sang seven hundred songs
И однажды я спела семьсот песен.
Well, maybe I still have to walk seven thousand miles
Возможно, мне еще предстоит пройти семь тысяч миль,
Until I find the one that I belong
Пока я не найду того, кому принадлежу.
I will rest my head side by side
Я положу свою голову рядом
To the one that stays in the night
С тем, кто остается в ночи.
I will lose my breath in my last words of sorrow
Я потеряю дыхание в своих последних словах печали,
And whatever comes will come soon
И что бы ни случилось, случится скоро.
Dying, I will pray to the moon
Умирая, я буду молиться луне,
That there once will be a better tomorrow
Чтобы когда-нибудь наступило лучшее завтра.
Once I crossed seven rivers to find my love
Однажды я пересекла семь рек, чтобы найти свою любовь,
And once, for seven years, I forgot my name
И однажды на семь лет я забыла свое имя.
Well, if I have to, I will die seven deaths just to lie
Что ж, если придется, я умру семью смертями, только чтобы лежать
In the arms of my eversleeping aim
В объятиях моей вечно спящей цели.
I will rest my head side by side
Я положу свою голову рядом
To the one that stays in the night
С тем, кто остается в ночи.
I will lose my breath in my last words of sorrow
Я потеряю дыхание в своих последних словах печали,
And whatever comes will come soon
И что бы ни случилось, случится скоро.
Dying, I will pray to the moon
Умирая, я буду молиться луне,
That there once will be a better tomorrow
Чтобы когда-нибудь наступило лучшее завтра.
I will rest my head side by side
Я положу свою голову рядом
To the one that stays in the night
С тем, кто остается в ночи.
I will lose my breath in my last words of sorrow
Я потеряю дыхание в своих последних словах печали,
And whatever comes will come soon
И что бы ни случилось, случится скоро.
Dying, I will pray to the moon
Умирая, я буду молиться луне,
That there once will be a better tomorrow
Чтобы когда-нибудь наступило лучшее завтра.
I dreamt last night that he came to me
Мне снилось прошлой ночью, что он пришел ко мне,
He said, "My love, why do you cry?
Он сказал: "Любовь моя, почему ты плачешь?
For now, it won't be long anymore
Ведь теперь это уже недолго продлится,
Until, in my cold grave, we will lie"
Пока мы не будем лежать в моей холодной могиле".
"Until, in my cold grave, we will lie"
"Пока мы не будем лежать в моей холодной могиле".





Writer(s): Marco Heubaum, Elisabeth Middelhauve, Philip Restemeier, Gerit Lamm, Elisabeth Schaphaus


Attention! Feel free to leave feedback.