Xaniar Khosravi - Do Rahi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xaniar Khosravi - Do Rahi




هنوز یادت میفتم هر از چندگاهی
Я все еще вспоминаю это время от времени.
عکستو میارم و میکنم یه نگاهی
Я тебя сфотографирую и посмотрю.
دلم برات خیلی تنگ شده،تنگ شده
Я так скучаю по тебе, я так скучаю по тебе.
همه بهم میگن کردم چه اشتباهی!
Все говорят мне, что я сделал не так!
دیگه ندیدم رنگی به جز سیاهی
Я не видел больше никаких цветов, кроме черного.
ولی این دل نداشت هیچ گناهی
Но в этом сердце не было греха.
عاشقت بودم ولی فقط تو یه لحظه
Я любил тебя, но лишь мгновение.
یکی دیگه رو دیدم موندم سر دوراهی
Я видел кого-то еще, но держался в стороне.
چشمام اشکاتو میدید
Мои глаза видели твои слезы.
قلبم درداتو فهمید
Мое сердце понимает твою боль.
اما باز دلم لرزید بدونِ اینکه بخوام
Но мое сердце все еще трепетало, не желая этого.
نمیدونی تنهایی چقدر سخته
Ты не знаешь, как тяжело быть одной.
نیستی تو خیلی وقته
Это не так.
هر روزش میگذره قد چندسال برام
Для меня каждый день проходит по несколько лет.
یادت میاد گفتی تنهات نمیذارم
Помнишь, ты говорила, что я не брошу тебя.
آره خودم رفتم که این شده روزگارم
Да, я ушел, я прошел через это.
قلبم فقط اندازه عشق تو جا داشت
Мое сердце было размером с твою любовь.
تورم بیرون کردم از قلبم با این کارم
Мое сердце распухло.
چشمام اشکاتو میدید
Мои глаза видели твои слезы.
قلبم درداتو فهمید
Мое сердце понимает твою боль.
اما باز دلم لرزید بدونِ اینکه بخوام
Но мое сердце все еще трепетало, не желая этого.
نمیدونی تنهایی چقدر سخته
Ты не знаешь, как тяжело быть одной.
نیستی تو خیلی وقته
Это не так.
هر روزش میگذره قد چندسال برام
Для меня каждый день проходит по несколько лет.
بعد اون روز دلم یه روز خوش ندید
После того дня я не чувствую себя счастливым.
شدم یه آدم تنها،یه افسرده شدید
Я стал одиноким, подавленным человеком.
میدونم شاید دیگه دلت واسه من نمیسوزه
Я знаю, может быть, ты больше не чувствуешь ко мне жалости.
دوسِت دارم، دوسِت دارم هنوزم که هنوزه
Я люблю тебя, я люблю тебя.
چشمام اشکاتو میدید
Мои глаза видели твои слезы.
قلبم درداتو فهمید
Мое сердце понимает твою боль.
اما باز دلم لرزید بدونِ اینکه بخوام
Но мое сердце все еще трепетало, не желая этого.
نمیدونی تنهایی چقدر سخته
Ты не знаешь, как тяжело быть одной.
نیستی تو خیلی وقته
Это не так.
هر روزش میگذره قد یک عمر برام!
Это была целая жизнь!





Writer(s): Zaniar Khosravi


Attention! Feel free to leave feedback.