Lyrics and translation Xaniar Khosravi - Jazebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
توووووو
میگیره
حست
منو
Тыыыыы
захватываешь
мои
чувства
میمیره
حسم
نرو
...
Мои
чувства
умирают,
не
уходи...
ناخودآگاه
سمتت
میام
Бессознательно
иду
к
тебе
بدون
اینکه
خودم
بخوام
Даже
не
желая
этого
جالبه
، این
حس
جاذبه
Интересно,
это
чувство
притяжения
تو
چشمات
آرامشِ
محضه
В
твоих
глазах
— абсолютный
покой
کنارت
دارم
حس
خلصه
Рядом
с
тобой
я
чувствую
экстаз
جالبه
، این
حس
جاذبه
Интересно,
это
чувство
притяжения
من
با
چشم
بسته،
با
فکر
و
ذهن
خسته
С
закрытыми
глазами,
с
усталым
разумом
هرجوری
که
هستش
باز
سمتت
میام
Как
бы
то
ни
было,
я
всё
равно
иду
к
тебе
خورشید
نباشه
، دنیا
از
هم
بپاشه
Даже
если
солнце
погаснет,
мир
рухнет
هر
جوری
که
باشه،
باز
سمتت
میام
Что
бы
ни
случилось,
я
всё
равно
иду
к
тебе
تووووو
، میگیره
حست
منوووو
Тыыыыы,
захватываешь
мои
чувства
میمیره
حسم
نرو
Мои
чувства
умирают,
не
уходи
(جاذبه
...
، جالبه
...)
(Притяжение...
Интересно...)
مهم
نیست
کیا
با
ما
بدن
Неважно,
кто
с
нами
ما
یه
روحیم
تو
دوتا
بدن
Мы
— одна
душа
в
двух
телах
جالبه
، این
حس
جاذبه
Интересно,
это
чувство
притяжения
یه
دنیا
خوشبختی
تو
راهه
Целый
мир
счастья
на
пути
فاصله
بین
ما
کوتاهه
Расстояние
между
нами
коротко
جالبه
، این
حس
جاذبه
Интересно,
это
чувство
притяжения
من
با
چشم
بسته،
با
فکر
و
ذهن
خسته
С
закрытыми
глазами,
с
усталым
разумом
هرجوری
که
هستش
باز
سمتت
میام
Как
бы
то
ни
было,
я
всё
равно
иду
к
тебе
خورشید
نباشه
، دنیا
از
هم
بپاشه
Даже
если
солнце
погаснет,
мир
рухнет
هر
جوری
که
باشه
باز
سمتت
میام
Что
бы
ни
случилось,
я
всё
равно
иду
к
тебе
توووو
، میگیره
حست
منوووو
Тыыы,
захватываешь
мои
чувства
میمیره
حسم
نرو
Мои
чувства
умирают,
не
уходи
توووو
، میگیره
حست
منوووو
Тыыы,
захватываешь
мои
чувства
میمیره
حسم
نرو
Мои
чувства
умирают,
не
уходи
(جاذبه
...
، جالبه
...)
(Притяжение...
Интересно...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zaniar Khosravi
Attention! Feel free to leave feedback.