Xaniar Khosravi - Zood Gozasht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xaniar Khosravi - Zood Gozasht




Zood Gozasht
Быстро Прошли
زود گذشت اون روزای خوب زود گذشت
Быстро прошли те хорошие дни, быстро прошли,
اون روزا که بین منو تو فقط عشق بود گذشت
Те дни, когда между мной и тобой была только любовь, прошли.
خنده هام با تو رفتو دیگه هیچوقت برنگشت
Мой смех ушел с тобой и больше никогда не вернулся.
حالا نمونده چیزی برام جز تنهایی و اشک
Теперь у меня ничего не осталось, кроме одиночества и слез.
هرآهنگی رو گوش میدم نمیشه مثِ لالایی تو
Какую бы песню я ни слушал, она не может сравниться с твоей колыбельной.
هر راهی رو بی تو میرم آخر سربالاییه خب
Любой путь, по которому я иду без тебя, в конце концов, ведет в гору.
همه جا بوی عشق میگرفت وقتی باد به موهات میخورد
Везде пахло любовью, когда ветер касался твоих волос.
حتی یه لبخندِ تو منو روی ابرا می برد
Даже твоя улыбка возносила меня к облакам.
هیچکس تورو اونجوری که من اسمتو صدا میزدم صدا نمیزنه
Никто не зовет тебя так, как я звал твое имя.
کی حاضره که توو هرشرایطی کوتاه بیاد دلت نشکنه
Кто готов пойти на уступки в любой ситуации, чтобы не разбить твое сердце?
آهنگ قلبتو میشنیدم میخوندم از نگات حرفاتو
Я слышал мелодию твоего сердца, читал твои слова в твоих глазах.
کنارت حالم خوب و خوش بود، مهم بودم انگار با تو
Рядом с тобой мне было хорошо и радостно, словно я был важен для тебя.
نبودنت همش گریه شد شور بود طعم رفتنت
Твое отсутствие стало сплошным плачем, горьким был вкус твоего ухода.
غروبِ جمعه فقط جمعه نیست تمامِ روزای هفتمه
Закат пятницы это не только пятница, это все дни моей недели.
ندیدی خوبیای منو تو مغرور شدی
Ты не видела моей доброты, ты стала гордой.
هرچقدر که نزدیکتر شدم دور شدی
Чем ближе я становился, тем дальше ты уходила.
این خونه بی تو یخ کرده
Этот дом без тебя ледяной.
دستام بی تو چقد سرده
Мои руки без тебя такие холодные.
کاش گرمای تو برگرده
Если бы только твое тепло вернулось.
اینجا
Сюда.
این خونه بی تو یخ کرده
Этот дом без тебя ледяной.
دستام بی تو چقد سرده
Мои руки без тебя такие холодные.
کاش گرمای تو برگرده
Если бы только твое тепло вернулось.
بیا
Вернись.
چرا همه میگن از دل میره وقتی یه نفر از دیده میره
Почему все говорят, что из сердца уходит тот, кто уходит из виду?
دلِ من چرا از وقتی نیستی صدبار بیشتر پیشت گیره
Мое сердце, почему с тех пор, как тебя нет, оно бьется в сто раз сильнее рядом с тобой?
تویی که دوتا چشمات میگفت یه روزی نباشم می میره
Ты, чьи глаза говорили, что умрешь, если меня не будет рядом.
حالا موندم که چطور هرشب راحت خوابت میگیره
Теперь я не понимаю, как ты можешь спокойно спать каждую ночь.
توو صدام پُرِ درده زمستون نیست ولی هوا سرده
В моем голосе слышна боль, не зима, но воздух холодный.
بینِ اینهمه آدم چشمام دنبالت میگرده
Среди всех этих людей мои глаза ищут тебя.
تو به من بد کردیو شکستی قلب مردیو
Ты причинила мне боль и разбила сердце мужчины,
که هنوز توی تنهاییش منتظره عشقش برگرده
Который до сих пор в своем одиночестве ждет возвращения своей любви.
حالا من موندمو شب هایی
Теперь я остался один с ночами,
که نمیاد صدایی از جایی
В которых ниоткуда не слышно ни звука.
حالا من موندمو شب هایی
Теперь я остался один с ночами,
که پُر شده از تنهایی
Которые полны одиночества.
این خونه بی تو یخ کرده
Этот дом без тебя ледяной.
دستام بی تو چقد سرده
Мои руки без тебя такие холодные.
کاش گرمای تو برگرده
Если бы только твое тепло вернулось.
اینجا
Сюда.
این خونه بی تو یخ کرده
Этот дом без тебя ледяной.
دستام بی تو چقد سرده
Мои руки без тебя такие холодные.
کاش گرمای تو برگرده
Если бы только твое тепло вернулось.
بیا
Вернись.
زود گذشت اون روزای خوب...
Быстро прошли те хорошие дни...






Attention! Feel free to leave feedback.