Xantheartist - Let Em Know - translation of the lyrics into German

Let Em Know - Xantheartisttranslation in German




Let Em Know
Lass es sie wissen
Mirror mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Who's the fairest of them all
Wer ist der Schönste im ganzen Land?
Mirror mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Did you warn Rome before the fall
Hast du Rom vor seinem Fall gewarnt?
Let em know, Let em know
Lass es sie wissen, lass es sie wissen
Show your other side man you got to let em know
Zeig deine andere Seite, Mann, du musst es sie wissen lassen
Let em know, Let em know(This is the glow up)
Lass es sie wissen, lass es sie wissen (Das ist die Verwandlung)
So, Let em know
Also, lass es sie wissen
Let em know
Lass es sie wissen
Let em know who you are, raise it up, popping bottles, you're a superstar
Lass sie wissen, wer du bist, erhebe dich, öffne Flaschen, du bist ein Superstar
So, Let em know (This is the glow up)
Also, lass es sie wissen (Das ist die Verwandlung)
Let em know, Let em know
Lass es sie wissen, lass es sie wissen
Now how am I supposed to do that with these insecurities
Wie soll ich das denn machen, mit diesen Unsicherheiten?
Swim in my head, as I try to compose my symphonies, melodically, A prodigy
Sie schwimmen in meinem Kopf, während ich versuche, meine Symphonien zu komponieren, melodisch, ein Wunderkind
But what that mean if I don't believe in me
Aber was bedeutet das, wenn ich nicht an mich glaube?
So I get down on one knee
Also gehe ich auf ein Knie
Lower my head and plea
Senke meinen Kopf und flehe
Mirror mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
What's the key to it all
Was ist der Schlüssel zu allem?
Am I gunna to go far
Werde ich weit kommen?
Nominations awards
Nominierungen, Auszeichnungen
Spoke back said kid all depends
Er sprach zurück und sagte, Junge, alles hängt davon ab
Ready to see the reflection within
Bist du bereit, die Reflexion in dir zu sehen?
That means your story starts in your heart and ends at the tip of your pen
Das bedeutet, deine Geschichte beginnt in deinem Herzen und endet an der Spitze deiner Feder
Mirror mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Who's the fairest of them all
Wer ist der Schönste im ganzen Land?
Mirror mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Did you warn Rome before the fall
Hast du Rom vor seinem Fall gewarnt?
Let em know, Let em know
Lass es sie wissen, lass es sie wissen
Show your other side man you got to let em know
Zeig deine andere Seite, Mann, du musst es sie wissen lassen
Let em know, Let em know(This is the glow up)
Lass es sie wissen, lass es sie wissen (Das ist die Verwandlung)
So, Let em know
Also, lass es sie wissen
Let em know
Lass es sie wissen
Now what you've seen
Nun, was du gesehen hast
Is what you need to be is better than what they expect you to be
Ist, was du sein musst, ist besser als das, was sie von dir erwarten
To rule supreme
Um souverän zu herrschen
And make reality your dreams, rhythmatically
Und deine Realität zu deinen Träumen zu machen, rhythmisch
Your poetry is built inside your schemes
Deine Poesie ist in deinen Plänen eingebaut
So let it out no matter how hard it may seem
Also lass sie raus, egal wie schwer es scheinen mag
Mirror mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
I'm scared to fall
Ich habe Angst zu fallen
Bet My chips and risk it all
Meine Chips zu setzen und alles zu riskieren
On my pillars standing tall
Auf meine Säulen, die hoch stehen
I'm a king in I reign
Ich bin ein König und ich herrsche
Hundreds of legions I slay
Hunderte von Legionen erschlage ich
Histories wrote by the winners
Die Geschichte wird von den Gewinnern geschrieben
So all of my epics and ballads will say
Also werden alle meine Epen und Balladen sagen
Mirror mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Who's the fairest of them all
Wer ist der Schönste im ganzen Land?
Mirror mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Did you warn Rome before the fall
Hast du Rom vor seinem Fall gewarnt?
Let em know, Let em know
Lass es sie wissen, lass es sie wissen
Show your other side man you got to let em know
Zeig deine andere Seite, Mann, du musst es sie wissen lassen
Let em know, Let em know(This is the glow up)
Lass es sie wissen, lass es sie wissen (Das ist die Verwandlung)
So, Let em know
Also, lass es sie wissen
Let em know
Lass es sie wissen





Writer(s): Xander Currin


Attention! Feel free to leave feedback.