Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busqueda Indefinida
Unbestimmte Suche
Faltan
15
minutos
para
las
2 de
la
madrugada
Es
fehlen
15
Minuten
bis
2 Uhr
morgens
Yo
despierto
dando
vueltas
contemplando
tu
almohada
Ich
wache
auf,
drehe
mich
umher
und
betrachte
dein
Kissen
La
energia
en
la
recamara
se
siente
rara
Die
Energie
im
Schlafzimmer
fühlt
sich
seltsam
an
Entre
la
nada,
entre
la
oscuridad
choco
con
tu
mirada
Im
Nichts,
in
der
Dunkelheit,
stoße
ich
auf
deinen
Blick
Que
me
mira
y
me
"dice
sal
buscame,
salte
de
la
cama"
Der
mich
ansieht
und
mir
sagt:
"Geh
raus,
such
mich,
raus
aus
dem
Bett"
Me
vesti,
ni
me
bañe
Ich
zog
mich
an,
duschte
nicht
einmal
Baje
las
escaleras,
me
puse
una
sweat
up,
para
soportar
el
frio
que
hace
afuera
Ich
ging
die
Treppe
hinunter,
zog
einen
Hoodie
an,
um
die
Kälte
draußen
zu
ertragen
Te
buscare
aunque
no
te
encuentre
Ich
werde
dich
suchen,
auch
wenn
ich
dich
nicht
finde
El
pesimismo
llega
pero
la
fe
me
dice
que
lo
intente
Der
Pessimismus
kommt
auf,
aber
der
Glaube
sagt
mir,
ich
soll
es
versuchen
Y
que
busque
por
paises
y
ciudades
Und
dass
ich
in
Ländern
und
Städten
suche
Territorios,
estados,
continentes
y
arrabales
Gebieten,
Staaten,
Kontinenten
und
Vororten
Colinas,
llanos
y
si
hay
montañas
que
las
escale
Hügeln,
Ebenen,
und
wenn
es
Berge
gibt,
dass
ich
sie
erklimme
Manicomios,
carceles
y
tambien
hospitales
Irrenanstalten,
Gefängnissen
und
auch
Krankenhäusern
Que
te
busque
entre
mis
amistades,
enemigos,
conocidos,
familiares
Dass
ich
dich
unter
meinen
Freunden,
Feinden,
Bekannten,
Verwandten
suche
En
pinturas
libros
y
murales
In
Gemälden,
Büchern
und
Wandbildern
En
los
callejones
oscuros
y
los
paisajes
In
den
dunklen
Gassen
und
den
Landschaften
Que
te
busque
en
el
espacio,
me
monte
una
nave
Dass
ich
dich
im
Weltraum
suche,
ich
besteige
ein
Raumschiff
Y
quizás,
a
través
del
viaje,
chocare
con
tu
sombra
y
podre
ver
tu
celaje
Und
vielleicht
stoße
ich
auf
der
Reise
auf
deinen
Schatten
und
kann
dein
Himmelsleuchten
sehen
Buscarte?
de
que
me
vale
Dich
suchen?
Was
nützt
es
mir
Ando
paranoico
no
razono,
como
los
animales
Ich
bin
paranoid,
denke
nicht
klar,
wie
die
Tiere
Que
te
busque
en
canciones,
sonetos
y
poemas
Dass
ich
dich
in
Liedern,
Sonetten
und
Gedichten
suche
En
mis
enrredos,
discuciones
ni
problemas
In
meinen
Verstrickungen,
Diskussionen
oder
Problemen
En
mis
lagrimas,
amarguras
y
en
mis
penas
In
meinen
Tränen,
Bitternissen
und
in
meinen
Leiden
En
las
malas
las
peores,
y
las
no
tan
buenas
In
den
schlechten,
den
schlimmsten
und
den
nicht
so
guten
Zeiten
No
encontrarte?
Es
como
cumplir
una
condena
Dich
nicht
finden?
Das
ist
wie
eine
Strafe
absitzen
Que
te
busque
en
mi,
cuando
me
corte
las
venas
Dass
ich
dich
in
mir
suche,
wenn
ich
mir
die
Pulsadern
aufschneide
Te
busqué
en
fotos,
peliculas
y
novelas
Ich
suchte
dich
in
Fotos,
Filmen
und
Romanen
En
el
desayuno,
el
almuerzo
y
la
cena
Beim
Frühstück,
Mittagessen
und
Abendessen
Te
busqué
como
un
lobo
que
busca
a
su
presa
en
luna
llena
Ich
suchte
dich
wie
ein
Wolf,
der
bei
Vollmond
seine
Beute
sucht
Te
busqué
en
momentos,
situaciones,
escenas
Ich
suchte
dich
in
Momenten,
Situationen,
Szenen
Te
busqué
y
la
búsqueda
fue
un
fracaso,
te
busqué
un
corazón
hecho
pedazos
Ich
suchte
dich
und
die
Suche
war
ein
Fehlschlag,
ich
suchte
dich
mit
einem
in
Stücke
gerissenen
Herzen
Y
aqui
estoy
embriagado
de
dolor
Und
hier
bin
ich,
berauscht
von
Schmerz
Te
busqué
en
la
luna,
te
busqué
en
sol
Ich
suchte
dich
im
Mond,
ich
suchte
dich
in
der
Sonne
Irte?
no
fue
tu
mejor
descicion
Wegzugehen?
Das
war
nicht
deine
beste
Entscheidung
Irte
fue
engaño,
irte
fue
un
error
Wegzugehen
war
Täuschung,
wegzugehen
war
ein
Fehler
Irte
fue
un
error,
irte
fue
un
error
Wegzugehen
war
ein
Fehler,
wegzugehen
war
ein
Fehler
Que
mucho
te
he
buscado
Wie
sehr
ich
dich
gesucht
habe
Y
no
te
encuentro
Und
ich
finde
dich
nicht
La
vida
sin
ti
no
es
vida
Das
Leben
ohne
dich
ist
kein
Leben
Y
el
tiempo
al
tiempo
es
muerto
Und
die
Zeit
für
die
Zeit
ist
tot
Que
mucho
te
he
buscado
Wie
sehr
ich
dich
gesucht
habe
Y
no
te
encuentro
Und
ich
finde
dich
nicht
La
vida
sin
ti
no
es
vida
Das
Leben
ohne
dich
ist
kein
Leben
Y
el
tiempo
al
tiempo
es
muerto
Und
die
Zeit
für
die
Zeit
ist
tot
Y
yo
te
busco
Und
ich
suche
dich
Y
yo
te
busco
Und
ich
suche
dich
Y
yo
te
busco
Und
ich
suche
dich
Y
yo
te
busco
Und
ich
suche
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco E Masis, Americo Cespedes
Attention! Feel free to leave feedback.