Lyrics and translation Xantos - Uh La La
Ay,
ay,
ay,
ay,
ah-ah
Ай,
ай,
ай,
ай,
ах-ах
Oooh,
uah-yeh
(Ajá)
Ооо,
уа-йе
(Ага)
Báilame
despacio
(Ey)
Танцуй
для
меня
медленно
(Эй)
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe
Не
смотри
на
часы,
я
не
хочу,
чтобы
ночь
заканчивалась
Se
dice
en
el
barrio
(Ajá)
Говорят
в
районе
(Ага)
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pares
Что
у
тебя
дар
двигаться,
не
останавливайся
Sé
que
te
gusto
y
aún
no
me
atrevo
(Wuh)
Я
знаю,
что
тебе
нравлюсь,
и
я
все
еще
не
решаюсь
(Вух)
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Дай
мне
знак,
чтобы
я
потерял
страх
Piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
я
о
тебе
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo
(Rah)
Говори
ясно,
не
будем
больше
терять
время
(Ра)
Báilame
despacio
(Wuh)
Танцуй
для
меня
медленно
(Вух)
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe
(Oh,
oh)
Не
смотри
на
часы,
я
не
хочу,
чтобы
ночь
заканчивалась
(О,
о)
Se
dice
en
el
barrio
Говорят
в
районе
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pares
Что
у
тебя
дар
двигаться,
не
останавливайся
Sé
que
te
gusto
y
aún
no
me
atrevo
(Wuh)
Я
знаю,
что
тебе
нравлюсь,
и
я
все
еще
не
решаюсь
(Вух)
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
(Ah,
ah,
ah)
Дай
мне
знак,
чтобы
я
потерял
страх
(Ах,
ах,
ах)
Piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
я
о
тебе
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo
(Wuh)
Говори
ясно,
не
будем
больше
терять
время
(Вух)
(Piso
21;
wuh)
(Piso
21;
вух)
Muero
por
tenerte
siempre
conmigo
Я
умираю
от
желания
всегда
быть
с
тобой
Sigue
lentamente,
y
dime
al
oído
(Oído)
Продолжай
медленно
и
скажи
мне
на
ухо
(Ухо)
Que
yo
te
gusto
y
por
ti
yo
me
quedo
(Oh)
Что
я
тебе
нравлюсь,
и
я
останусь
с
тобой
(О)
Hasta
que
amanezca
contigo,
me
entrego
(Ey-yeah)
Пока
не
рассветет,
я
отдаюсь
тебе
(Эй-йе)
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
я
о
тебе
Habla
claro
que
lo
menos
que
hay
es
tiempo
(Ay)
Говори
ясно,
что
меньше
всего
у
нас
времени
(Ай)
Nena,
de
piel
morena
Детка,
со
смуглой
кожей
De
ojos
café,
tiene
algo
que
me
quema
(Ey)
С
карими
глазами,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
сжигает
(Эй)
Y
es
que
tú-ú-ú
debería'
repetir
(Wuh)
И
это
ты-ы-ы
должна
повторить
(Вух)
Ese
pasito
lento
antes
de
despedir
Этот
медленный
шаг
перед
прощанием
No,
nena,
de
piel
morena
Нет,
детка,
со
смуглой
кожей
Con
quien
bailé
bajo
la
luna
llena
(Ey)
С
которой
я
танцевал
под
полной
луной
(Эй)
Y
es
que
tú-ú-ú
deberías
conseguir
И
это
ты-ы-ы
должна
найти
Una
manera
de
decirme
para
irnos
Способ
сказать
мне,
чтобы
мы
ушли
De
aquí,
de
aquí
pa'
allá
Отсюда,
отсюда
туда
Te
juro,
muero
de
curiosidad
Клянусь,
я
умираю
от
любопытства
No
sé
cómo
acercarme
más
a
ti
Не
знаю,
как
подобраться
к
тебе
ближе
Y
aunque
ya
bailamos,
quiero
otra
vez
И
хотя
мы
уже
танцевали,
я
хочу
еще
раз
Quiero
otra
vez,
(Piso
21)
Хочу
еще
раз,
(Piso
21)
Quiero
otra
vez,
baby
(Nena,
tú
eres
la
número
uno)
Хочу
еще
раз,
детка
(Детка,
ты
номер
один)
Quiero
otra
vez
(Xantos,
ponlas
a
bailar
despacio)
Хочу
еще
раз
(Xantos,
заставь
их
танцевать
медленно)
De
aquí,
de
aquí
pa'
allá
Отсюда,
отсюда
туда
Sé
que
te
gusto
y
aún
no
me
atrevo
Я
знаю,
что
тебе
нравлюсь,
и
я
все
еще
не
решаюсь
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
(Ah,
déjame
saber)
Дай
мне
знак,
чтобы
я
потерял
страх
(Ах,
дай
мне
знать)
Piensas
en
mi
como
yo
en
ti
(Jaja)
Ты
думаешь
обо
мне,
как
я
о
тебе
(Хаха)
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo
(Ah)
Говори
ясно,
не
будем
больше
терять
время
(Ах)
Tiene
5 pies
de
altura,
súper
petit
elit
У
нее
5 футов
роста,
супер
миниатюрная
элита
Mi
friend
speak
a
threek
con
los
demás
pero
para
mí
(Pa'
mí)
Моя
подруга
говорит
на
трех
языках
с
остальными,
но
для
меня
(Для
меня)
Pamela,
llegó
tu
Tommy
Lee
Памела,
пришел
твой
Томми
Ли
Estoy
en
un
piso
21
haciéndote
el
remix
Я
на
21
этаже,
делаю
тебе
ремикс
Baila
suave,
pero
sin
quitarte
el
traje
Танцуй
мягко,
но
не
снимая
костюм
Salvaje,
de
este
viaje
no
me
baje
Дикая,
не
выходи
из
этого
путешествия
Yo
quiero
recorrer
todos
tus
paisajes,
beber
tu
brevaje
Я
хочу
пройти
по
всем
твоим
пейзажам,
выпить
твой
напиток
Desquítate
conmigo,
házmelo
con
coraje
Отрывайся
со
мной,
делай
это
со
злостью
Trae
la
toalla,
vas
a
mojarte
(Ok)
Принеси
полотенце,
ты
промокнешь
(Ок)
Tranquila
que
le
llamamos
arte
(Ah)
Спокойно,
мы
называем
это
искусством
(Ах)
Despacito
es
más
interesante
Медленно
интереснее
Y
se
hizo
el
día,
mami,
no
tienes
que
complicarte
(Oh)
И
настал
день,
мам,
тебе
не
нужно
усложнять
(О)
Báilame
despacio
Танцуй
для
меня
медленно
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe
Не
смотри
на
часы,
я
не
хочу,
чтобы
ночь
заканчивалась
Se
dice
en
el
barrio
(Barrio)
Говорят
в
районе
(Район)
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pares
Что
у
тебя
дар
двигаться,
не
останавливайся
Sé
que
te
gusto
y
aún
no
me
atrevo
Я
знаю,
что
тебе
нравлюсь,
и
я
все
еще
не
решаюсь
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Дай
мне
знак,
чтобы
я
потерял
страх
Piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
я
о
тебе
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo
(Ah,
ah,
ah;
wuh)
Говори
ясно,
не
будем
больше
терять
время
(Ах,
ах,
ах;
вух)
Ay,
mami,
te
estoy
chequeando
Ай,
мам,
я
тебя
проверяю
Desde
hace
rato
tú
estas
mirando
Ты
уже
давно
смотришь
Ubicando
pa'
saber
con
quién
ando
(Ah,
ah)
Определяешь,
чтобы
узнать,
с
кем
я
(Ах,
ах)
Ya
le
estoy
llegando
(Wuh)
Я
уже
подхожу
(Вух)
Yo
tengo
lo
que
usted
anda
buscando
У
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Pero
dame
una
señal
de
mando
Но
дай
мне
знак
командования
Y
te
juro
que
yo
hago
que
la
noche
se
ponga
mucho
mejor
pa'
usted
И
я
клянусь,
что
сделаю
ночь
намного
лучше
для
тебя
Con
to'
lo
que
pida,
to'
lo
que
quiera,
la
voy
a
convencer
(Wuh)
Со
всем,
что
ты
попросишь,
со
всем,
что
захочешь,
я
тебя
убежу
(Вух)
No
tenga
miedo,
péguese
de
mí,
bebé
(Ajá)
Не
бойся,
прижмись
ко
мне,
детка
(Ага)
Aprovecha
que
estoy
duro
y
vamo'
a
desaparecer
que
Воспользуйся
тем,
что
я
в
ударе,
и
давай
исчезнем,
что
Podemo'
pasar
to'a
la
noche
de
ahí,
ahí
Мы
можем
провести
всю
ночь
оттуда,
оттуда
Sin
nadie
que
se
oponga
de
ahí,
ahí
Без
никого,
кто
бы
возражал,
оттуда,
оттуда
Solo
tú
y
yo,
bebé,
dándole
de
ahí,
ahí
(Ah,
ah)
Только
ты
и
я,
детка,
давая
оттуда,
оттуда
(Ах,
ах)
De
ahí,
ahí,
(Piso
21;
wuh)
de
ahí,
ahí
(Ajá)
Оттуда,
оттуда,
(Piso
21;
вух)
оттуда,
оттуда
(Ага)
Muero
por
tenerte
siempre
conmigo
Я
умираю
от
желания
всегда
быть
с
тобой
Sigue
lentamente,
y
dime
al
oído
(Oído)
Продолжай
медленно
и
скажи
мне
на
ухо
(Ухо)
Sé
que
te
gusto
y
aún
no
me
atrevo
Я
знаю,
что
тебе
нравлюсь,
и
я
все
еще
не
решаюсь
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo
Дай
мне
знак,
чтобы
я
потерял
страх
Piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Ты
думаешь
обо
мне,
как
я
о
тебе
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo
Говори
ясно,
не
будем
больше
терять
время
Ma',
tú
sabes
ya
(Ah,
ah,
ah,
wuh)
Ма,
ты
уже
знаешь
(Ах,
ах,
ах,
вух)
Piso
21
(¡Shadow
Blow!)
Piso
21
(¡Shadow
Blow!)
Este
es
el
remix
(Wuh)
Это
ремикс
(Вух)
(The
official
remix)
(Официальный
ремикс)
Revolucionario
Революционер
(Somos
los
dueños
de
las
mami
chulas
mientras
tanto,
jeje)
(Мы
пока
владельцы
крутых
мам,
хе-хе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCOS EFRAIN MASIS, CHRISTOPHER RAMOS, YANNICK RASTOGI, ZACHARIE ALEXANDRE RAYMOND, AMERICO CESPEDES SANTOS
Album
Uh La La
date of release
01-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.