Lyrics and translation XATAR - Schwesterherz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ja,
ah,
ja,
ah
Ах,
да,
ах,
да,
ах
Ich
sitze
im
Jaguar,
paffe
an
der
Bossner
Caesar
Я
сижу
в
"Ягуаре",
паффе
у
Босснера
Цезаря
Denk'
an
meine
stolze
Schwester
Подумай
о
моей
гордой
сестре
Folge
mir
nach
in
die
Zeit
vor
dem
Gold
und
dem
Knast
Следуй
за
мной
во
времени
до
золота
и
тюрьмы
Wir
waren
Kinder,
Bonn
war
die
Stadt,
eh
Мы
были
детьми,
Бонн
был
городом,
а
Als
du
noch
hochschau'n
musstest
zum
Küchentisch
Когда
ты
все
еще
смотрел
на
кухонный
стол
Sahst
du
eskalierende
Diskussion'n,
ich
beschützte
dich
Ты
видел,
как
обостряется
дискуссия,я
защищал
тебя
Jahre
später,
alle
Jungs
um
dich
fürchten
sich
Годы
спустя,
все
ребята
боятся
за
вас
Weil's
beim
ersten
Grenzübertritt
vom
Bira
Prügel
gibt
Потому
что
при
первом
пересечении
границы
Бира
избивает
Ah,
du
hast
mich
so
dafür
gehasst
Ах,
ты
так
ненавидела
меня
за
это
Doch
die
Wege,
auf
die
sie
dich
lockten,
führten
in
den
Knast,
eh
Но
пути,
которыми
они
заманили
тебя,
вели
в
тюрьму,
а
Am
Brüser
Berg
fielen
Schüsse
in
der
Nacht
На
Брюзгливой
горе
в
ночи
застучали
выстрелы
Rüttelten
dich
wach,
ein
Glück,
dass
du
dem
Viertel
entkamst
Тебя
разбудили,
счастье,
что
ты
сбежал
из
квартала
Auf
dem
graden
Weg
in
die
Chefetagen
deiner
Träume
На
пути
в
главные
дни
вашей
мечты
Dort
musst
du
deinen
kriminellen
Bruder
leider
leugnen
Там
вам,
к
сожалению,
придется
отрицать
своего
преступного
брата
Hinter
die
Versace-Brille
blicken
keine
Zeugen
За
очками
Версаче
не
видно
свидетелей
Freudentränen,
weil
ich
auf
dich
so
stolz
bin
Слезы
радости,
потому
что
я
так
горжусь
тобой
Schwesterherz,
du
bist
wie
100
Löwinnen
Сестринское
сердце,
ты
как
100
львиц
Zehn-Karat-Diamant
für
die
Königin
Бриллиант
в
десять
карат
для
королевы
Ich
kann
immer
auf
dich
zähl'n,
dafür
dank'
ich
dir
Я
всегда
могу
рассчитывать
на
тебя,
я
благодарна
тебе
за
это
Zeig
mir,
was
du
willst,
ich
bezahl'
es
dir
Покажи
мне,
чего
ты
хочешь,
я
тебе
заплачу
Schwesterherz,
du
bist
wie
100
Löwinnen
Сестринское
сердце,
ты
как
100
львиц
Zehn-Karat-Diamant
für
die
Königin
Бриллиант
в
десять
карат
для
королевы
Deine
Augen
glitzern,
als
ich
dir
die
Schlüssel
schenk'
Твои
глаза
сверкают,
когда
я
дарю
тебе
ключи.
Zur
Eigentumswohnung
und
dem
500
Benz
К
кондоминиуму
и
500
Benz
In
der
Morgenröte
zerstört
das
SEK
dein
MacBook
Pro
На
рассвете
SEK
уничтожит
ваш
MacBook
Pro
Vor
dei'm
Klassenzimmer
RTL,
Express
und
Co
Перед
Dei'm
класс
RTL,
Express
и
Co
Fragen
nach
meinem
Aufenthalt,
Sowjetunion
Вопросы
о
моем
пребывании,
Советский
Союз
Doch
du
weißt
Monate
nicht,
wo
ich
bin,
das
kennst
du
schon
Но
ты
месяцами
не
знаешь,
где
я,
ты
уже
знаешь
Vernarbte
Çobans
mit
Berettas
in
dei'm
Türspion
Рубцовые
Чобаны
с
Береттами
в
глазок
двери
dei'm
Ja,
sie
wittern
Gold
am
Ende
dieses
Regenbogens
Да,
они
весят
золото
в
конце
этой
радуги
Fällst
aus
allen
Wolken,
Meteoren
Падает
из
всех
облаков,
метеоров
Leidest
am
meisten
unter
meinen
Rebellionen
Страдай
больше
всех
среди
моих
восстаний
Als
du
kein'n
Cent
hattest,
um
Mamas
Miete
zu
bezahl'n
Когда
у
тебя
не
было
ни
цента,
чтобы
заплатить
мамину
аренду
Fuhrst
du
trotzdem
wöchentlich
im
Mondlicht
700
Meil'n
Ты
все
равно
еженедельно
ездишь
в
лунном
свете
700
миль
Um
am
Besuchstag
mit
Mama
paar
Minuten
zu
verweil'n
Чтобы
остаться
с
мамой
на
пару
минут
в
день
визита
Hab'
euch
so
oft
enttäuscht,
wie
konntet
ihr
mir
nur
verzeih'n?
Я
так
часто
разочаровывал
вас,
как
вы
могли
простить
меня?
Und
auch
wenn
du's
jetzt
nicht
gern
hörst,
dein
Vater
vermisst
dich
И
даже
если
тебе
сейчас
не
нравится
это
слышать,
твой
отец
скучает
по
тебе
Du
musst
nicht
alles
verzeih'n,
aber
vergiss
nicht
Ты
не
должен
все
прощать,но
не
забывай
Die
Zeit
rennt
auf
der
Rosé
AP
Время
бежит
по
розовому
АП
Ich
will
nicht,
dass
du
eines
Tages
bereuend
am
Grab
stehst
Я
не
хочу,
чтобы
когда-нибудь
ты,
раскаиваясь,
стоял
у
могилы
Schwesterherz,
du
bist
wie
100
Löwinnen
Сестринское
сердце,
ты
как
100
львиц
Zehn-Karat-Diamant
für
die
Königin
Бриллиант
в
десять
карат
для
королевы
Ich
kann
immer
auf
dich
zähl'n,
dafür
dank'
ich
dir
Я
всегда
могу
рассчитывать
на
тебя,
я
благодарна
тебе
за
это
Zeig
mir,
was
du
willst,
ich
bezahl'
es
dir
Покажи
мне,
чего
ты
хочешь,
я
тебе
заплачу
Schwesterherz,
du
bist
wie
100
Löwinnen
Сестринское
сердце,
ты
как
100
львиц
Zehn-Karat-Diamant
für
die
Königin
Бриллиант
в
десять
карат
для
королевы
Deine
Augen
glitzern,
als
ich
dir
die
Schlüssel
schenk'
Твои
глаза
сверкают,
когда
я
дарю
тебе
ключи.
Zur
Eigentumswohnung
und
dem
500
Benz
К
кондоминиуму
и
500
Benz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIWAR HAJABI, GOEKHAN GUELER, CHRISTIAN BOETTCHER
Attention! Feel free to leave feedback.