Xatar feat. Aram Kaya - Wenn ich rauskomm - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xatar feat. Aram Kaya - Wenn ich rauskomm




Wenn ich rauskomm
When I Get Out
Yo, wenn ich rauskomme, stehen meine Jungs vor dem Knast
Yo, when I get out, my boys will be standing in front of the jail
Mit miesen Karren, denn heute geht es ab
With cheap cars, because today we're going out
Drücken mir ein batzen Tauis auf Hand
Pushing a pile of cash into my hand
Wollen gleich los in den Sauna Club fahrn'
Want to go straight to the Sauna Club
Was Sauna Club, fahr mich in die Moschee
What Sauna Club, take me to the mosque
Ich will Gott danken, und mein Wort halten
I want to thank God, and keep my word
Trotz allem hat Allah mich beschützt
Despite everything, Allah has protected me
Ich darf wieder nach Hause, da hab' ich mein Glück
I can go home again, that's where I'm lucky
Doch vorher werden erst Schellen verteilt
But first there will be some bells distributed
Harte Kanacks machten Welle um mein Namen
Tough Kanacks made waves around my name
Und waren beim LKA blasen
And were blowing at the LKA
Heute stellt euch XATAR ein paar Fragen
Today, XATAR asks you a few questions
Danach weiter, das dies machen
Then go on, do this
Paar Gefallen für paar Haft Insassen
A few favors for some inmates
Und dann nach Hause, ich kann's kaum glauben
And then home, I can hardly believe it
Ich riech Dayes Essen, ich küss deine Hände
I smell Dayes food, I kiss your hands
Wenn ich rauskomm', komm ich endlich Heim
When I come out, I finally come home
Hör schon auf zu wein', werde immer bei dir sein, für immer
Stop crying, I'll always be with you, forever
Dein Sohn
Your son
Wenn ich rauskomm', komm ich endlich Heim
When I come out, I finally come home
Wenn ich rauskomm', hör schon auf zu wein', wenn ich rauskomm'
When I come out, stop crying, when I come out'
Werde immer bei dir sein, für immer
I'll always be with you, forever
Dein Sohn
Your son
Wenn ich rauskomm
When I come out
Ich geh mich erstmal einkleiden
I'm going to get dressed first
Peek & Cloppenburg, Bruder du weißt Bescheid
Peek & Cloppenburg, brother you know what's up
G-Star Lamatina Oberteil
G-Star Lamatina top
Neue Shox, du weißt was der Bruder meint
New Shox, you know what the brother means
Ruf mein Cousin an, ab zu Sun Point
Call my cousin, off to Sun Point
Bank Nummer acht, wo Xatars Sound läuft
Bank number eight, where Xatar's sound runs
Dann zum Hansaring, hol ne' fette Königskette
Then to Hansaring, get a fat king chain
Und für meine Hand ein Ring
And a ring for my hand
Fahre weiter an Douglas vorbei, One Million Set
Drive past Douglas, One Million Set
Komplett muss schon sein
It has to be complete
Verdammt, tut das heute gut
Damn, that feels good today
Bin von alter Zelle, zum neuem Parfum
I'm from an old cell, to a new perfume
Lau, ich will soviel machen heute, aber erstmal fahr' ich Keupsstraße, Doy Doy
Let's go, I want to do so much today, but first I'll drive to Keupsstraße, Doy Doy
Es gibt nicht viel was ich so oft vermisst hab'
There's not much I've missed so often
Bin nach Thunfisch Nudeln zu Köfte Kebab, ich heb ab
After tuna noodles to Köfte Kebab, I take off
So schmeckt die Freiheit
That's what freedom tastes like
Ich seh auf der Straße die Benz Neuheiten
I see the new Benz cars on the street
SLS Brabus, mein Favorit
SLS Brabus, my favorite
Ab zum Benz Haus, wo es sowas gibt
Off to the Benz House, where you can get stuff like that
200 Mille Bar auf dem Tisch
200 million cash on the table
Kleine Scheine, was los traust mir nicht?
Small bills, what's wrong, don't you trust me?
Gib die Schlüssel her, und ich fahre zur Sonne
Give me the keys, and I'll drive to the sun
Freiheit, wenn ich rauskomme
Freedom, when I get out
Wenn ich rauskomm', komm ich endlich Heim
When I come out, I finally come home
Hör schon auf zu wein', werde immer bei dir sein, für immer
Stop crying, I'll always be with you, forever
Dein Sohn
Your son
Wenn ich rauskomm', komm ich endlich Heim
When I come out, I finally come home
Wenn ich rauskomm', hör schon auf zu wein'
When I come out, stop crying'
Wenn ich rauskomm'
When I come out'
Werde immer bei dir sein, yo wenn ich rauskomm'
I'll always be with you, yo when I come out'
Für immer
Forever
Dein Sohn
Your son
Wenn ich rauskomm', komm ich endlich Heim
When I come out, I finally come home
Hör schon auf zu wein', werde immer bei euch sein, für immer
Stop crying, I'll always be with you, forever
Euer Sohn, wenn ich rauskomm'
Your son, when I come out'
Wenn ich rauskomm', komm ich endlich Heim
When I come out, I finally come home
Wenn ich rauskomm', hör schon auf zu wein'
When I come out, stop crying'
Ja, wenn ich rauskomm, euer Sohn
Yes, when I come out, your son






Attention! Feel free to leave feedback.