Xatirə İslam - Aman Yarım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xatirə İslam - Aman Yarım




Aman Yarım
Милый, береги меня
Nəqərat
Припев
Qoyma məni sənsiz qalam
Не оставляй меня без тебя
Aman yarim, aman yarim
Милый, береги меня, милый, береги меня
Dayanıbdır, keçmir sənsiz
Остановилось, не проходит без тебя
Zaman yarım, zaman yarim
Время, милый, время, милый
Bənd 1
Куплет 1
Düşündüm ki, həyatımda yoxsan bir anlıq
Подумала, что тебя нет в моей жизни ни на миг
Sənsiz zülmət olar hər yan, çökər qaranlıq
Без тебя везде мрак, опустится темнота
İnsafın yox, məni belə atıb gedirsən
Нет у тебя совести, бросил меня вот так
Heç demədin necə dözər, zülm edirsən
Даже не сказал, как вытерплю, ты причиняешь мне боль
Nəqərat
Припев
Qoyma məni sənsiz qalam
Не оставляй меня без тебя
Aman yarim, aman yarim
Милый, береги меня, милый, береги меня
Dayanıbdır, keçmir sənsiz
Остановилось, не проходит без тебя
Zaman yarım, zaman yarim
Время, милый, время, милый
Hələ çoxmu daşıyarıq
Долго ли еще будем нести
Bu həsrətin əzabından
Эту тоску, эту муку?
Qovuşmağa qalmayıbdır
До встречи осталось совсем немного,
Güman yarim, güman yarim
Кажется, милый, кажется, милый
Bənd 2
Куплет 2
İstəyirəm sənə tərəf açım qolumu
Хочу к тебе протянуть руки,
Əyilməz bir qürurum var, kəsib yolumu
Но моя гордость непреклонна, преграждает мне путь.
Belə sevgi kimə gərək, nəyə gərəkdir
Кому нужна такая любовь, зачем она нужна?
Gülüşlərin yalan dolu, yanan ürəkdir
Твои улыбки полны лжи, сжигают сердце.
Nəqərat
Припев
Qoyma məni sənsiz qalam
Не оставляй меня без тебя
Aman yarim, aman yarim
Милый, береги меня, милый, береги меня
Dayanıbdır, keçmir sənsiz
Остановилось, не проходит без тебя
Zaman yarim, zaman yarim
Время, милый, время, милый
Hələ çoxmu daşıyarıq
Долго ли еще будем нести
Bu həsrətin əzabından?
Эту тоску, эту муку?
Qovuşmağa qalmayıbdır
До встречи осталось совсем немного,
Güman yarim, güman yarim
Кажется, милый, кажется, милый
Qoyma məni sənsiz qalam
Не оставляй меня без тебя
Aman yarim, aman yarim
Милый, береги меня, милый, береги меня
Dayanıbdır, keçmir sənsiz
Остановилось, не проходит без тебя
Zaman yarim, zaman yarim
Время, милый, время, милый
Hələ çoxmu daşıyarıq
Долго ли еще будем нести
Bu həsrətin əzabından?
Эту тоску, эту муку?
Qovuşmağa qalmayıbdır
До встречи осталось совсем немного,
Güman yarim, güman yarim
Кажется, милый, кажется, милый






Attention! Feel free to leave feedback.