Lyrics and translation Xatirə İslam - Aman Yarım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aman Yarım
Милый, береги меня
Qoyma
məni
sənsiz
qalam
Не
оставляй
меня
без
тебя
Aman
yarim,
aman
yarim
Милый,
береги
меня,
милый,
береги
меня
Dayanıbdır,
keçmir
sənsiz
Остановилось,
не
проходит
без
тебя
Zaman
yarım,
zaman
yarim
Время,
милый,
время,
милый
Düşündüm
ki,
həyatımda
yoxsan
bir
anlıq
Подумала,
что
тебя
нет
в
моей
жизни
ни
на
миг
Sənsiz
zülmət
olar
hər
yan,
çökər
qaranlıq
Без
тебя
везде
мрак,
опустится
темнота
İnsafın
yox,
məni
belə
atıb
gedirsən
Нет
у
тебя
совести,
бросил
меня
вот
так
Heç
demədin
necə
dözər,
zülm
edirsən
Даже
не
сказал,
как
вытерплю,
ты
причиняешь
мне
боль
Qoyma
məni
sənsiz
qalam
Не
оставляй
меня
без
тебя
Aman
yarim,
aman
yarim
Милый,
береги
меня,
милый,
береги
меня
Dayanıbdır,
keçmir
sənsiz
Остановилось,
не
проходит
без
тебя
Zaman
yarım,
zaman
yarim
Время,
милый,
время,
милый
Hələ
çoxmu
daşıyarıq
Долго
ли
еще
будем
нести
Bu
həsrətin
əzabından
Эту
тоску,
эту
муку?
Qovuşmağa
qalmayıbdır
До
встречи
осталось
совсем
немного,
Güman
yarim,
güman
yarim
Кажется,
милый,
кажется,
милый
İstəyirəm
sənə
tərəf
açım
qolumu
Хочу
к
тебе
протянуть
руки,
Əyilməz
bir
qürurum
var,
kəsib
yolumu
Но
моя
гордость
непреклонна,
преграждает
мне
путь.
Belə
sevgi
kimə
gərək,
nəyə
gərəkdir
Кому
нужна
такая
любовь,
зачем
она
нужна?
Gülüşlərin
yalan
dolu,
yanan
ürəkdir
Твои
улыбки
полны
лжи,
сжигают
сердце.
Qoyma
məni
sənsiz
qalam
Не
оставляй
меня
без
тебя
Aman
yarim,
aman
yarim
Милый,
береги
меня,
милый,
береги
меня
Dayanıbdır,
keçmir
sənsiz
Остановилось,
не
проходит
без
тебя
Zaman
yarim,
zaman
yarim
Время,
милый,
время,
милый
Hələ
çoxmu
daşıyarıq
Долго
ли
еще
будем
нести
Bu
həsrətin
əzabından?
Эту
тоску,
эту
муку?
Qovuşmağa
qalmayıbdır
До
встречи
осталось
совсем
немного,
Güman
yarim,
güman
yarim
Кажется,
милый,
кажется,
милый
Qoyma
məni
sənsiz
qalam
Не
оставляй
меня
без
тебя
Aman
yarim,
aman
yarim
Милый,
береги
меня,
милый,
береги
меня
Dayanıbdır,
keçmir
sənsiz
Остановилось,
не
проходит
без
тебя
Zaman
yarim,
zaman
yarim
Время,
милый,
время,
милый
Hələ
çoxmu
daşıyarıq
Долго
ли
еще
будем
нести
Bu
həsrətin
əzabından?
Эту
тоску,
эту
муку?
Qovuşmağa
qalmayıbdır
До
встречи
осталось
совсем
немного,
Güman
yarim,
güman
yarim
Кажется,
милый,
кажется,
милый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Etiraf
date of release
04-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.