Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plou
a
les
nostres
finestres
Es
regnet
an
unseren
Fenstern
Les
cançons
s′acaben
amb
versos
callats
Die
Lieder
enden
mit
verstummten
Versen
A
fora
la
tempesta
es
tanca
Draußen
beruhigt
sich
der
Sturm
I
els
llamps
il·luminen
els
cossos
cansats
Und
die
Blitze
erhellen
die
müden
Körper
Plou
i
ens
quedem
a
les
fosques
Es
regnet
und
wir
bleiben
im
Dunkeln
Al
sofà
de
casa
com
ratlles
en
la
mar
Auf
dem
Sofa
wie
Streifen
im
Meer
I
ens
enfonsem
carregant
als
muscles
Wir
versinken,
beladen
die
Muskeln
Les
guerres
ocultes
que
no
mostrem
mai
Mit
verborgenen
Kriegen,
die
wir
nie
zeigen
Plou
i
ens
colpegen
onades
Es
regnet
und
Wellen
schlagen
gegen
uns
Profundes
i
braves
que
ens
van
ofegant
Tief
und
wild,
die
uns
zu
ertränken
drohen
M'espante
i
m′aferre
als
teus
braços
Ich
erschrecke
und
klammere
mich
an
deine
Arme
Tenaços
i
audaços
per
no
naufragar
Hartnäckig
und
mutig,
um
nicht
unterzugehen
Plou
i
cridem
en
la
nit
negra
Es
regnet
und
wir
schreien
in
der
schwarzen
Nacht
Que
passe
el
que
passe
seguirem
lluitant
Was
auch
kommt,
wir
kämpfen
weiter
I
que
només
si
ens
cuidem
unes
i
altres
Denn
nur,
wenn
wir
einander
beschützen
Serem
el
nosaltres
que
mai
venceran
Werden
wir
das
"Wir"
sein,
das
nie
besiegt
wird
Plou
a
les
nostres
finestres
Es
regnet
an
unseren
Fenstern
I
el
fred
cala
als
ossos
dels
somnis
trencats
Und
die
Kälte
dringt
in
die
Knochen
gebrochener
Träume
A
fora
com
sempre
ens
rescaten
Draußen
retten
sie
uns
wie
immer
Pugen
i
ens
abracen
amb
besos
mullats
Steigen
hoch
und
umarmen
uns
mit
nassen
Küssen
Plou
i
sopem
amb
espelmes
Es
regnet
und
wir
essen
bei
Kerzenlicht
Brindant
per
la
vida
que
hem
desafiat
Ein
Toast
auf
das
Leben,
das
wir
herausgefordert
haben
I
salpem
cap
a
noves
guerres
Und
wir
segeln
neuen
Kriegen
entgegen
Que
no
em
fa
por
perdre
si
és
al
vostre
costat
Denn
ich
fürchte
nicht
zu
verlieren,
wenn
ich
bei
dir
bin
Plou
i
ens
colpegen
onades
Es
regnet
und
Wellen
schlagen
gegen
uns
Profundes
i
braves
que
ens
van
ofegant
Tief
und
wild,
die
uns
zu
ertränken
drohen
M'espante
i
m'aferre
als
vostres
braços
Ich
erschrecke
und
klammere
mich
an
eure
Arme
Tenaços
i
audaços
per
no
naufragar
Hartnäckig
und
mutig,
um
nicht
unterzugehen
Plou
i
cridem
en
la
nit
negra
Es
regnet
und
wir
schreien
in
der
schwarzen
Nacht
Que
passe
el
que
passe
seguirem
lluitant
Was
auch
kommt,
wir
kämpfen
weiter
I
que
només
si
ens
cuidem
unes
i
altres
Denn
nur,
wenn
wir
einander
beschützen
Serem
el
nosaltres
que
mai
venceran
Werden
wir
das
"Wir"
sein,
das
nie
besiegt
wird
Sota
els
estels
Unter
den
Sternen
Les
nostres
vides
suren
Schweben
unsere
Leben
Fràgils
però
segures
Zerbrechlich
doch
sicher
Del
rumb
que
hem
triat
Auf
dem
Weg,
den
wir
wählten
Com
un
exèrcit
Wie
eine
Armee
Humil
però
irreductible
Bescheiden
doch
unbezwingbar
Salvem
el
desànim
Vertreiben
wir
die
Mutlosigkeit
Que
ens
va
colpejant
Die
uns
trifft
I
tenim
por
Und
wir
haben
Angst
Però
l′aprenem
a
vèncer
Doch
wir
lernen
sie
zu
besiegen
Seguint
el
el
cor
Indem
wir
dem
Herzen
folgen
El
nostre
únic
far
Unserem
einzigen
Leuchtturm
I
tenim
por
Und
wir
haben
Angst
Però
ho
tenim
tot
per
guanyar
Doch
wir
haben
alles
zu
gewinnen
I
assaltarem
la
lluna
Und
wir
stürmen
den
Mond
Amb
les
nostres
pròpies
mans
Mit
unseren
eigenen
Händen
Amb
les
nostres
pròpies
mans
Mit
unseren
eigenen
Händen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.