Xavi Sarrià - Quan cau el sol - translation of the lyrics into German

Quan cau el sol - Xavi Sarriàtranslation in German




Quan cau el sol
Wenn die Sonne untergeht
Entre les runes
Zwischen den Ruinen
De cases vençudes
Besiegter Häuser
Escoltem com xiulen
Hören wir das Pfeifen
Les bales perdudes
Verirrter Kugeln
Seguim amagades
Wir verstecken uns
Sota les finestres
Unter den Fenstern
Retrats de famílies
Familienporträts
Parets metrallades
Von Kugeln durchsiebt
Hi ha un nadó que plora
Ein Baby weint
Sa mare l'abraça
Seine Mutter umarmt es
Buscant noves forces
Auf der Suche nach Kraft
Per córrer a les fosques
Um in der Dunkelheit zu rennen
La nostra ciutat
Unsere Stadt
Ha quedat devastada
Liegt in Trümmern
Però seguim lluitant
Doch wir kämpfen weiter
Entre les neus
Zwischen den Schnee
De grans serralades
Großer Berge
Encenem fogueres
Entzünden wir Feuer
Sota les estreles
Unter den Sternen
Ens han rescatat
Uns haben gerettet
Les nostres guerrilleres
Unsere Kämpferinnen
Armades de vida
Bewaffnet mit Leben
Bales i esperances
Kugeln und Hoffnung
N'hi ha una que em mira
Eine sieht mich an
Patint en silenci
Leidend in Stille
Per la gent que estima
Für die Lieben
I ha quedat enrere
Die zurückblieben
És la incertesa
Es ist die Ungewissheit
Que ens mata per dintre
Die uns innerlich tötet
Però seguim lluitant
Doch wir kämpfen weiter
I quan cau el sol
Und wenn die Sonne untergeht
De les nostres batalles
Über unseren Schlachten
Vencem la foscor
Besiegen wir die Dunkelheit
Amb les antigues danses
Mit alten Tänzen
Som la torxa encesa
Wir sind die Fackel
Dels nostres ancestres
Unserer Vorfahren
Herència i memòria
Erbe und Erinnerung
De la resistència
Des Widerstands
I sobre les cendres
Und über den Asche
De tantes derrotes
So vieler Niederlagen
Seguirem alçant-nos
Werden wir uns erheben
Una, dos, mil voltes
Einmal, zweimal, tausendmal
La nostra victòria
Unser Sieg wird
Seran els somriures
Das Lächeln sein
Que han de venir
Das kommen wird
Entre les flames
Zwischen den Flammen
Del front de Kobane
Der Front von Kobane
Resistim el setge
Wir widerstehen der Belagerung
Amb armes lleugeres
Mit leichten Waffen
Sota un mur de foc
Unter einer Feuermauer
Hem quedat atrapades
Sind wir gefangen
Quatre milicianes
Vier Kämpferinnen
A les barricades
An den Barrikaden
Però els nostres dits
Doch unsere Finger
En senyal de victòria
Als Siegeszeichen
Combatem la mort
Bekämpfen den Tod
Sense esperar la glòria
Ohne Ruhm zu erwarten
Només ens queden
Uns bleiben nur
Unes poques bales
Ein paar Kugeln
Però seguim lluitant
Doch wir kämpfen weiter
Entre la ràbia
Zwischen dem Zorn
De barris en runes
Verwüsteter Viertel
Un taüt de fusta
Ein Holzsarg
Carregat als muscles
Auf den Schultern getragen
Cares esgotades
Erschöpfte Gesichter
De tanta barbàrie
Von so viel Grausamkeit
Caminen callades
Sie gehen schweigend
Però mai derrotades
Doch nie besiegt
Unes àvies criden
Großmütter rufen
Visca la guerrilla!
Es lebe der Widerstand!
Volen les banderes
Fahnen wehen
I els pètals a l'aire
Und Blütenblätter im Wind
És el dolor
Es ist der Schmerz
Que conviu amb nosaltres
Der mit uns lebt
Però seguim lluitant
Doch wir kämpfen weiter
I quan cau el sol
Und wenn die Sonne untergeht
De les nostres batalles
Über unseren Schlachten
Vencem la foscor
Besiegen wir die Dunkelheit
Amb les antigues danses
Mit alten Tänzen
Som la torxa encesa
Wir sind die Fackel
Dels nostres ancestres
Unserer Vorfahren
Herència i memòria
Erbe und Erinnerung
De la resistència
Des Widerstands
I sobre les cendres
Und über den Asche
De tantes derrotes
So vieler Niederlagen
Seguirem alçant-nos
Werden wir uns erheben
Una, dos, mil voltes
Einmal, zweimal, tausendmal
La nostra victòria
Unser Sieg wird
Seran els somriures
Das Lächeln sein
Que han de venir
Das kommen wird
I quan cau el sol
Und wenn die Sonne untergeht
De les nostres batalles
Über unseren Schlachten
Vencem la foscor
Besiegen wir die Dunkelheit
Amb les antigues danses
Mit alten Tänzen
Som la torxa encesa
Wir sind die Fackel
Dels nostres ancestres
Unserer Vorfahren
Herència i memòria
Erbe und Erinnerung
De la resistència
Des Widerstands
I sobre les cendres
Und über den Asche
De tantes derrotes
So vieler Niederlagen
Seguirem alçant-nos
Werden wir uns erheben
Una, dos, mil voltes
Einmal, zweimal, tausendmal
La nostra victòria
Unser Sieg wird
Seran els somriures
Das Lächeln sein
Que han de venir
Das kommen wird






Attention! Feel free to leave feedback.