Xavi Sarrià - Quan cau el sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavi Sarrià - Quan cau el sol




Entre les runes
Среди руин ...
De cases vençudes
Дома просрочены.
Escoltem com xiulen
Слушай как сюлен
Les bales perdudes
Пули пропали.
Seguim amagades
Мы прячемся.
Sota les finestres
Под окнами ...
Retrats de famílies
Семейные портреты.
Parets metrallades
Стены метраллады
Hi ha un nadó que plora
Есть ребенок, который плачет.
Sa mare l'abraça
Его мать обнимает его.
Buscant noves forces
В поисках новых сил.
Per córrer a les fosques
Бежать в темноте.
La nostra ciutat
Наш город
Ha quedat devastada
Был опустошен.
Però seguim lluitant
Но мы все еще боремся.
Entre les neus
Меж снегов
De grans serralades
Большие горные хребты
Encenem fogueres
Итак, давайте разожжем костры.
Sota les estreles
Под звездой ...
Ens han rescatat
Мы спасены.
Les nostres guerrilleres
Наши партизаны
Armades de vida
Вооружен на всю жизнь
Bales i esperances
Пули и надежды.
N'hi ha una que em mira
Есть один, который смотрит на меня.
Patint en silenci
Страдание в тишине.
Per la gent que estima
Для тех, кто любит.
I ha quedat enrere
И отстал.
És la incertesa
Это неопределенность.
Que ens mata per dintre
Это убивает нас изнутри.
Però seguim lluitant
Но мы все еще боремся.
I quan cau el sol
И когда зайдет солнце
De les nostres batalles
Наши битвы
Vencem la foscor
Побеждая тьму
Amb les antigues danses
С древними танцами.
Som la torxa encesa
Мы-зажженный факел.
Dels nostres ancestres
Наших предков
Herència i memòria
Наследие и память
De la resistència
Сопротивление
I sobre les cendres
И над пеплом ...
De tantes derrotes
Так много поражений
Seguirem alçant-nos
Мы будем продолжать растить нас.
Una, dos, mil voltes
Один, два, тысяча кругов.
La nostra victòria
Наша победа
Seran els somriures
Уилл улыбается
Que han de venir
Это должно произойти.
Entre les flames
Среди пламени ...
Del front de Kobane
Фронт Кобани
Resistim el setge
Сопротивляйся осаде
Amb armes lleugeres
Со стрелковым оружием и легким вооружением
Sota un mur de foc
Под стеной огня
Hem quedat atrapades
Мы оказались в ловушке.
Quatre milicianes
Четыре милициана
A les barricades
На баррикады!
Però els nostres dits
Но наши пальцы ...
En senyal de victòria
В знак победы
Combatem la mort
Сражайся насмерть
Sense esperar la glòria
Не дожидаясь славы
Només ens queden
Остались только мы.
Unes poques bales
Несколько пуль.
Però seguim lluitant
Но мы все еще боремся.
Entre la ràbia
Между яростью
De barris en runes
Кварталы в руинах
Un taüt de fusta
Деревянный гроб.
Carregat als muscles
Заряжен до мозга костей
Cares esgotades
Все стороны распроданы
De tanta barbàrie
Столько варварства!
Caminen callades
Ходячие каллады
Però mai derrotades
Но никогда не побеждал.
Unes àvies criden
Большое притяжение
Visca la guerrilla!
Да здравствуют партизаны!
Volen les banderes
Хотите флаги
I els pètals a l'aire
И лепестки в воздухе ...
És el dolor
Это боль
Que conviu amb nosaltres
Которые живут с нами
Però seguim lluitant
Но мы все еще боремся.
I quan cau el sol
И когда зайдет солнце
De les nostres batalles
Наши битвы
Vencem la foscor
Побеждая тьму
Amb les antigues danses
С древними танцами.
Som la torxa encesa
Мы-зажженный факел.
Dels nostres ancestres
Наших предков
Herència i memòria
Наследие и память
De la resistència
Сопротивление
I sobre les cendres
И над пеплом ...
De tantes derrotes
Так много поражений
Seguirem alçant-nos
Мы будем продолжать растить нас.
Una, dos, mil voltes
Один, два, тысяча кругов.
La nostra victòria
Наша победа
Seran els somriures
Уилл улыбается
Que han de venir
Это должно произойти.
I quan cau el sol
И когда зайдет солнце
De les nostres batalles
Наши битвы
Vencem la foscor
Побеждая тьму
Amb les antigues danses
С древними танцами.
Som la torxa encesa
Мы-зажженный факел.
Dels nostres ancestres
Наших предков
Herència i memòria
Наследие и память
De la resistència
Сопротивление
I sobre les cendres
И над пеплом ...
De tantes derrotes
Так много поражений
Seguirem alçant-nos
Мы будем продолжать растить нас.
Una, dos, mil voltes
Один, два, тысяча кругов.
La nostra victòria
Наша победа
Seran els somriures
Уилл улыбается
Que han de venir
Это должно произойти.






Attention! Feel free to leave feedback.