Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Xavi Sarrià
Quan cau el sol
Translation in Russian
Xavi Sarrià
-
Quan cau el sol
Lyrics and translation Xavi Sarrià - Quan cau el sol
Copy lyrics
Copy translation
Entre
les
runes
Среди
руин
...
De
cases
vençudes
Дома
просрочены.
Escoltem
com
xiulen
Слушай
как
сюлен
Les
bales
perdudes
Пули
пропали.
Seguim
amagades
Мы
прячемся.
Sota
les
finestres
Под
окнами
...
Retrats
de
famílies
Семейные
портреты.
Parets
metrallades
Стены
метраллады
Hi
ha
un
nadó
que
plora
Есть
ребенок,
который
плачет.
Sa
mare
l'abraça
Его
мать
обнимает
его.
Buscant
noves
forces
В
поисках
новых
сил.
Per
córrer
a
les
fosques
Бежать
в
темноте.
La
nostra
ciutat
Наш
город
Ha
quedat
devastada
Был
опустошен.
Però
seguim
lluitant
Но
мы
все
еще
боремся.
Entre
les
neus
Меж
снегов
De
grans
serralades
Большие
горные
хребты
Encenem
fogueres
Итак,
давайте
разожжем
костры.
Sota
les
estreles
Под
звездой
...
Ens
han
rescatat
Мы
спасены.
Les
nostres
guerrilleres
Наши
партизаны
Armades
de
vida
Вооружен
на
всю
жизнь
Bales
i
esperances
Пули
и
надежды.
N'hi
ha
una
que
em
mira
Есть
один,
который
смотрит
на
меня.
Patint
en
silenci
Страдание
в
тишине.
Per
la
gent
que
estima
Для
тех,
кто
любит.
I
ha
quedat
enrere
И
отстал.
És
la
incertesa
Это
неопределенность.
Que
ens
mata
per
dintre
Это
убивает
нас
изнутри.
Però
seguim
lluitant
Но
мы
все
еще
боремся.
I
quan
cau
el
sol
И
когда
зайдет
солнце
De
les
nostres
batalles
Наши
битвы
Vencem
la
foscor
Побеждая
тьму
Amb
les
antigues
danses
С
древними
танцами.
Som
la
torxa
encesa
Мы-зажженный
факел.
Dels
nostres
ancestres
Наших
предков
Herència
i
memòria
Наследие
и
память
De
la
resistència
Сопротивление
I
sobre
les
cendres
И
над
пеплом
...
De
tantes
derrotes
Так
много
поражений
Seguirem
alçant-nos
Мы
будем
продолжать
растить
нас.
Una,
dos,
mil
voltes
Один,
два,
тысяча
кругов.
La
nostra
victòria
Наша
победа
Seran
els
somriures
Уилл
улыбается
Que
han
de
venir
Это
должно
произойти.
Entre
les
flames
Среди
пламени
...
Del
front
de
Kobane
Фронт
Кобани
Resistim
el
setge
Сопротивляйся
осаде
Amb
armes
lleugeres
Со
стрелковым
оружием
и
легким
вооружением
Sota
un
mur
de
foc
Под
стеной
огня
Hem
quedat
atrapades
Мы
оказались
в
ловушке.
Quatre
milicianes
Четыре
милициана
A
les
barricades
На
баррикады!
Però
els
nostres
dits
Но
наши
пальцы
...
En
senyal
de
victòria
В
знак
победы
Combatem
la
mort
Сражайся
насмерть
Sense
esperar
la
glòria
Не
дожидаясь
славы
Només
ens
queden
Остались
только
мы.
Unes
poques
bales
Несколько
пуль.
Però
seguim
lluitant
Но
мы
все
еще
боремся.
Entre
la
ràbia
Между
яростью
De
barris
en
runes
Кварталы
в
руинах
Un
taüt
de
fusta
Деревянный
гроб.
Carregat
als
muscles
Заряжен
до
мозга
костей
Cares
esgotades
Все
стороны
распроданы
De
tanta
barbàrie
Столько
варварства!
Caminen
callades
Ходячие
каллады
Però
mai
derrotades
Но
никогда
не
побеждал.
Unes
àvies
criden
Большое
притяжение
Visca
la
guerrilla!
Да
здравствуют
партизаны!
Volen
les
banderes
Хотите
флаги
I
els
pètals
a
l'aire
И
лепестки
в
воздухе
...
És
el
dolor
Это
боль
Que
conviu
amb
nosaltres
Которые
живут
с
нами
Però
seguim
lluitant
Но
мы
все
еще
боремся.
I
quan
cau
el
sol
И
когда
зайдет
солнце
De
les
nostres
batalles
Наши
битвы
Vencem
la
foscor
Побеждая
тьму
Amb
les
antigues
danses
С
древними
танцами.
Som
la
torxa
encesa
Мы-зажженный
факел.
Dels
nostres
ancestres
Наших
предков
Herència
i
memòria
Наследие
и
память
De
la
resistència
Сопротивление
I
sobre
les
cendres
И
над
пеплом
...
De
tantes
derrotes
Так
много
поражений
Seguirem
alçant-nos
Мы
будем
продолжать
растить
нас.
Una,
dos,
mil
voltes
Один,
два,
тысяча
кругов.
La
nostra
victòria
Наша
победа
Seran
els
somriures
Уилл
улыбается
Que
han
de
venir
Это
должно
произойти.
I
quan
cau
el
sol
И
когда
зайдет
солнце
De
les
nostres
batalles
Наши
битвы
Vencem
la
foscor
Побеждая
тьму
Amb
les
antigues
danses
С
древними
танцами.
Som
la
torxa
encesa
Мы-зажженный
факел.
Dels
nostres
ancestres
Наших
предков
Herència
i
memòria
Наследие
и
память
De
la
resistència
Сопротивление
I
sobre
les
cendres
И
над
пеплом
...
De
tantes
derrotes
Так
много
поражений
Seguirem
alçant-nos
Мы
будем
продолжать
растить
нас.
Una,
dos,
mil
voltes
Один,
два,
тысяча
кругов.
La
nostra
victòria
Наша
победа
Seran
els
somriures
Уилл
улыбается
Que
han
de
venir
Это
должно
произойти.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Album
Amb l'esperança entre les dents
date of release
22-09-2017
1
Renaixem
2
Atrevir-te
3
Temptar la sort
4
Nosaltres
5
Amb l'esperança entre les dents
6
Ingovernables
7
Ànimes navegables
8
Salvatges
9
Quan cau el sol
10
On habita l'aire
11
Cançó de l'alba
12
Soledat
13
Lluny
More albums
No s'apaguen les estreles (feat. Pep Gimeno "Botifarra") - Single
2020
Com animals salvatges
2019
Quan ens tornem a abraçar
2019
A ple pulmó
2019
Alliberar-nos
2019
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.