Xavi Sarrià - Salvatges - translation of the lyrics into German

Salvatges - Xavi Sarriàtranslation in German




Salvatges
Wildlinge
Nosaltres
Wir
Som la veu fràgil
Sind die zerbrechliche Stimme
Que ens brolla del ventre
Die uns aus dem Bauch bricht
Els dos pulmons aferrant-se a la vida
Zwei Lungen, die sich am Leben klammern
La incertesa que ens colpeja
Die Unsicherheit, die uns trifft
I ens despulla violenta
Und uns gewaltsam entblößt
Fuetejant-nos l′esquena en carn viva
Peitschend unseren Rücken zu blutigem Fleisch
La gola oculta
Die verborgene Kehle
De la bèstia que ens habita
Des Tieres, das in uns wohnt
Nascuda d'una lluita
Geboren aus einem Kampf
Tan profunda com antiga
So tief wie uralt
L′amor i l'odi a la corda fluixa
Liebe und Hass am schwachen Seil
L'equilibri per seguir en la foscor
Das Gleichgewicht, um in der Dunkelheit
D′aquesta vida
Dieses Lebens weiterzugehen
Vam nàixer forts però
Wir kamen stark zur Welt, doch
Ells ens feren febles
Sie machten uns schwach
Derrotats a la intempèrie
Geschlagen vom Sturm
D′un món que mai vam entendre
Einer Welt, die wir nie verstanden
Vam ser purs i prematurs
Wir waren rein und ungestüm
En embestir el futur
Im Sturm auf die Zukunft
Assaltant amb arcs i fletxes
Griffen mit Bogen und Pfeilen
La fortalesa dels murs
Die Festung der Mauern an
Condemnats a les reserves
Verurteilt zu den Reserven
Dessagnats per les conquestes
Ausgeblutet von den Eroberungen
Ens vam fondre amb les tempestes
Verschmolzen mit den Stürmen
Per renàixer de les cendres
Um aus der Asche neu zu erstehen
I als budells d'un món en flames
Und in den Eingeweiden einer brennenden Welt
Ens vam empeltar dos ales
Pflanzten wir uns zwei Flügel ein
Per sorprendre en la batalla
Um im Kampf zu überraschen
El botxí de les mil cares
Den Henker mit den tausend Gesichtern
Al cor profund de les tenebres
Im tiefen Herzen der Finsternis
Hi habita encara una esperança
Wohnt noch immer eine Hoffnung
Cremant en la foscor
Brennend in der Dunkelheit
L′últim reducte de bellesa
Die letzte Bastion der Schönheit
Que sobreviu a aquesta guerra
Die diesen Krieg überlebt
De la vida i la mort
Zwischen Leben und Tod
La incandescència de la flama
Die Glut der Flamme
Escortada per les llances
Begleitet von den Lanzen
I el ressò dels tambors
Und dem Echo der Trommeln
Amagats sota la lluna
Versteckt unter dem Mond
Som salvatge alegria
Sind wir wilde Freude
Desafiant l'invasor
Die den Eindringling herausfordert
I mai no ens rendirem
Und wir werden uns niemals ergeben
Nosaltres
Wir
Som la pell aspra
Sind die raue Haut
Cosida d′història
Genäht aus Geschichte
El cos creuat per cicatrius fondes
Der Körper von tiefen Narben durchzogen
La impotència que ens colpeja
Die Ohnmacht, die uns trifft
I ens mina la resistència
Und unseren Widerstand untergräbt
Ofegats sota les seues botes
Erstickt unter ihren Stiefeln
El roig del ferro
Das Rot des Eisens
A les galtes de la derrota
Auf den Wangen der Niederlage
Consciència esclava
Versklavtes Bewusstsein
A la mirada tremolosa
Im zitternden Blick
La por nerviosa el cor calent
Die nervöse Angst, das heiße Herz
La guerra que lliurem
Den Krieg, den wir führen
En la foscor
In der Dunkelheit
Vam nàixer del sol però
Wir wurden aus der Sonne geboren, doch
Ens va enfosquir la por
Die Angst verdunkelte uns
Corromputs per l'egoisme
Verdorben vom Egoismus
Que adora el capitalisme
Der den Kapitalismus anbetet
Vam ser valents puny ardent
Wir waren mutig, glühende Faust
Lluitant amb ungles i dents
Kämpften mit Klauen und Zähnen
Protegint l′antic comú
Beschützten das alte Gemeingut
El tresor de la nostra gent
Den Schatz unseres Volkes
Colonitzats per la cobdícia
Kolonialisiert von der Gier
Humiliats per l'avarícia
Gedemütigt vom Geiz
Ens vam fondre amb les muntanyes
Verschmolzen mit den Bergen
I vam renàixer amb els arbres
Und wurden wiedergeboren mit den Bäumen
I al volcà d'on naix la ràbia
Und im Vulkan, wo der Zorn geboren wird
Ens vam cosir dents esmolades
Nähten wir uns scharfe Zähne ein
Per sorprendre en la batalla
Um im Kampf zu überraschen
El botxí de les mil cares
Den Henker mit den tausend Gesichtern
Al cor profund de les tenebres
Im tiefen Herzen der Finsternis
Hi habita encara una esperança
Wohnt noch immer eine Hoffnung
Cremant en la foscor
Brennend in der Dunkelheit
L′últim reducte de bellesa
Die letzte Bastion der Schönheit
Que sobreviu a aquesta guerra
Die diesen Krieg überlebt
De la vida i la mort
Zwischen Leben und Tod
La incandescència de la flama
Die Glut der Flamme
Escortada per les llances
Begleitet von den Lanzen
I el ressò dels tambors
Und dem Echo der Trommeln
Amagats sota la lluna
Versteckt unter dem Mond
Som salvatge alegria
Sind wir wilde Freude
Desafiant l′invasor
Die den Eindringling herausfordert
I mai no ens rendirem
Und wir werden uns niemals ergeben






Attention! Feel free to leave feedback.