Lyrics and translation Xavi The Destroyer feat. Anonimus - Te Imagino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Imagino
Я тебя представляю
Escucha
mi
amor,
lo
que
sucedió,
Выслушай,
моя
любовь,
что
произошло,
Esto
que
nos
separa
То,
что
нас
разлучает,
Es
parte
del
juego,
apostar
al
amor
Это
часть
игры,
ставкой
в
которой
была
любовь,
Esta
historia
no
acaba.
Эта
история
ещё
не
закончена.
Porque
no
habrá
viento
ni
marea,
Ибо
не
будет
ни
ветра,
ни
прилива,
Que
frenen
esta
odisea,
Которые
остановят
эту
одиссею,
Donde
sea
que
vayas
detras
de
ti
iré,
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
следовать
за
тобой,
No
hay
tormentas
ni
huracanes,
Нет
штормов
или
ураганов,
Brujerias
anormales,
Аномальных
чар,
Nada
de
eso
me
aleja
de
ti
mujer,
Ничто
не
отгонит
меня
от
тебя,
женщина,
Pero
me
hizo
bien,
Но
мне
было
полезно,
Darme
cuenta
que
tú
eres
mi
luna
llena
Осознать,
что
ты
- моя
полная
луна,
La
que
llena
este
vacío
mi
doncella,
Она
заполняет
эту
пустоту,
моя
дева,
En
mi
ya
quedó
tu
huella,
Ты
оставила
во
мне
свой
след,
Como
estela
de
una
estrella,
Как
след
от
падающей
звезды,
Tu
recuerdo
girl,
ahora
ya
es
parte
de
mi
ser.
Твоё
воспоминание,
девочка,
теперь
часть
меня.
Es
un
espejismo,
una
ilusión
Это
мираж,
иллюзия,
Tú
estas
en
el
centro
de
mi
corazón,
Ты
- в
центре
моего
сердца,
Tú
mi
paraiso
ideal
Ты
мой
идеальный
рай,
Contigo
yo
quiero
volar.
С
тобой
я
хочу
летать.
Eres
para
mí
toda
una
bendición,
Ты
для
меня
- настоящее
благословение,
De
la
vida
la
más
linda
creación,
Прекраснейшее
творение
природы,
Tu
flow
sobre
natural
Твой
сверхъестественный
нрав,
Supera
lo
superficial
Превосходит
всё
поверхностное.
(Original
one
man)
(Оригинал:
один
человек)
(Shamanes
Crew
Movimiento
Original)
(Шаманы,
Crew,
Оригинальное
движение)
Abre
tus
ojos,
mira
tu
entorno,
Открой
глаза,
взгляни
вокруг,
Recuerdo
haber
sido
tu
fiel
compañero,
Я
помню,
как
был
твоим
верным
спутником,
Y
que
para
ti
yo
siempre
fui
el
primero,
И
что
для
тебя
я
всегда
был
первым,
Un
episodio,
lo
cambió
todo,
Эпизод,
изменивший
всё,
Y
pasan
los
años,
siento
que
te
quiero
И
годы
проходят,
я
чувствую,
что
люблю
тебя,
Y
en
realidad
olvido
que
estas
lejos
amor.
И
на
самом
деле
забываю,
что
ты
далеко,
любовь
моя.
Yo
quisiera
tener,
una
nave
espacial
Я
бы
хотел
иметь
космический
корабль,
Y
salir
de
este
mundo
para
siempre
gyal,
И
навсегда
покинуть
этот
мир,
гьял,
Yo
quisiera
tener,
una
nave
espacial
Я
бы
хотел
иметь
космический
корабль,
Para
poderte
amar
y
darte
un
beso
sideral.
Чтобы
любить
тебя
и
целовать
тебя
под
звёздами.
Porque
por
ti
me
volví
loco
Ведь
из-за
тебя
я
сошёл
с
ума,
Imaginar
ya
se
hizo
poco
Воображения
уже
мало,
Eres
mi
ninfa,
hechicera,
Ты
моя
нимфа,
колдунья,
Una
aurora
boreal,
un
arcoiris
Северное
сияние,
радуга,
Bajo
la
luna,
una
sirena
del
mar.
Под
луной
- сирена
из
моря.
Es
un
espejismo,
una
ilusión,
Это
мираж,
иллюзия,
Tú
estás
en
el
centro
de
mi
corazón,
Ты
- в
центре
моего
сердца,
Tú
mi
paraiso
ideal,
Ты
мой
идеальный
рай,
Contigo
yo
quiero
volar.
С
тобой
я
хочу
летать.
Eres
para
mi
toda
una
bendición,
Ты
мое
благословение,
De
la
vida
la
más
linda
creación
Самое
прекрасное
творение
жизни
Tu
flow
sobre
natural,
Твой
сверхъестественный
характер,
Supera
lo
superficial.
Превосходит
всё
поверхностное.
Esto
va
para
ti
mi
lady
Это
посвящено
тебе,
моя
леди,
Llevándote
a
mi
imaginación,
Я
привожу
тебя
в
своё
воображение,
Esto
es
por
siempre.
И
это
навсегда.
Shamanes
Crew
Шаманы,
Crew
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.