Xavian - Ein Hoch Auf Uns - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavian - Ein Hoch Auf Uns




Ein Hoch Auf Uns
Тост за нас
Wer friert uns diesen Moment ein?
Кто заморозит этот миг для нас?
Besser kann es nicht sein.
Лучше и быть не может.
Denkt an die Tage, die hinter uns liegen.
Вспомни дни, что остались позади.
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer,
Здесь каждый за тебя пойдёт в огонь,
Im Regen stehen wir niemals allein
Под дождём мы никогда не одни.
Und solange unsere Herzen uns steuern, wird das auch immer so sein.
И пока наши сердца нами правят, так будет всегда.
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt, Dass es das Beste für uns gibt
Тост за то, что ждёт нас впереди, за всё лучшее для нас,
Ein Hoch auf das, was uns vereint,
Тост за то, что нас объединяет,
Auf diese Zeit (Auf diese Zeit).
За это время (За это время).
Ein Hoch auf uns (uns),
Тост за нас (нас),
Auf dieses Leben,
За эту жизнь,
Auf den Moment,
За этот миг,
Der immer bleibt.
Что вечно с нами.
Ein Hoch auf uns (uns),
Тост за нас (нас),
Auf jetzt und ewig,
Навеки,
Auf einen Tag
За день,
Unendlichkeit.
Что длится вечно.
Wir haben Flügel, schwör′n uns ewige Treue,
У нас есть крылья, клянёмся в вечной верности,
Vergolden uns diesen Tag.
Этот день для нас золото.
Ein Leben lang ohne Reue
Всю жизнь без сожалений,
Vom ersten Schritt bis ins Grab.
От первого шага до могилы.
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt,...
Тост за то, что ждёт нас впереди...
Ein Feuerwerk aus Endorphinen.
Фейерверк эндорфинов.
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht.
Фейерверк пронзает ночь.
So viele Lichter sind geblieben,
Так много огней осталось,
Ein Augenblick, der uns unsterblich macht,
Мгновение, делающее нас бессмертными,
Unsterblich macht.
Делающее нас бессмертными.
Ein Hoch auf das, was vor uns liegt,...
Тост за то, что ждёт нас впереди...
Ein Hoch auf uns,
Тост за нас,
Ein Feuerwerk aus Endorphinen. Ein Hoch auf uns,
Фейерверк эндорфинов. Тост за нас,
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht.
Фейерверк пронзает ночь.
Ein Hoch auf uns,
Тост за нас,
So viele Lichter sind geblieben.
Так много огней осталось.
Auf uns.
За нас.






Attention! Feel free to leave feedback.