Xavibo feat. Cardellino - Chistes Malos - translation of the lyrics into German

Chistes Malos - Xavibo translation in German




Chistes Malos
Schlechte Witze
Cuando creía haberte olvidao
Gerade als ich dachte, ich hätte dich vergessen,
Se me recuerda una foto del año pasao
Erinnert mich ein Foto vom letzten Jahr daran.
Tu risa como cuando hacía chistes malos
Dein Lachen, wie damals, als ich schlechte Witze machte,
Ese hoyuelito nunca estuvo tan marcao
Dieses Grübchen war noch nie so ausgeprägt.
Cuando creía haberte olvidao
Gerade als ich dachte, ich hätte dich vergessen,
Se me recuerda una foto del año pasao
Erinnert mich ein Foto vom letzten Jahr daran.
Aún no puedo escuchar Ed Maverick sin pensar en
Ich kann immer noch nicht Ed Maverick hören, ohne an
Las noches frías durmiendo enredados
Die kalten Nächte zu denken, in denen wir uns aneinanderkuschelten.
En la esquina de la foto por si había que recortarme
Am Rand des Fotos, für den Fall, dass ich ausgeschnitten werden musste,
Ella se pensaba que la seguía a todas partes
Sie dachte, ich würde ihr überallhin folgen.
Me hizo un camino de migas, me pilló sin hambre
Sie legte eine Spur aus Brotkrumen, erwischte mich ohne Hunger,
Pero alguien te nombró ayer por la tarde
Aber jemand erwähnte dich gestern Nachmittag.
¿Y qué te ha pasao? ¿Ya te has olvidao?
Und was ist mit dir passiert? Hast du schon vergessen?
De las tartas de queso y los dibujos con el vaho
Die Käsekuchen und die Zeichnungen mit dem Atemhauch,
Y mis ojitos aguaos en tu coche aparcao
Und meine tränenden Augen in deinem geparkten Auto,
Porque era imposible que aguantara un second round
Weil es unmöglich war, eine zweite Runde durchzuhalten.
Yo contigo como gato en el agua
Mit dir fühle ich mich wie eine Katze im Wasser,
Una herida que no sangra, ave que no canta
Eine Wunde, die nicht blutet, ein Vogel, der nicht singt,
Una palabra en la punta de la lengua, a punto de olvidarla
Ein Wort, das mir auf der Zunge liegt, kurz davor, es zu vergessen,
Y una burbuja en el aire que va a explotarse
Und eine Seifenblase in der Luft, die gleich platzen wird.
Qué bonito Buenos Aires si estás delante
Wie schön ist Buenos Aires, wenn du vor mir stehst.
Cuando creía haberte olvidao
Gerade als ich dachte, ich hätte dich vergessen,
Se me recuerda una foto del año pasao
Erinnert mich ein Foto vom letzten Jahr daran.
Tu risa como cuando hacía chistes malos
Dein Lachen, wie damals, als ich schlechte Witze machte,
Ese hoyuelito nunca estuvo tan marcao
Dieses Grübchen war noch nie so ausgeprägt.
Cuando creía haberte olvidao
Gerade als ich dachte, ich hätte dich vergessen,
Se me recuerda una foto del año pasao
Erinnert mich ein Foto vom letzten Jahr daran.
Aún no puedo escuchar Ed Maverick sin pensar en
Ich kann immer noch nicht Ed Maverick hören, ohne an
Las noches frías durmiendo enredados
Die kalten Nächte zu denken, in denen wir uns aneinanderkuschelten.
No es que pasé mal sin vos, pero pa serte sincero
Es ist nicht so, dass es mir ohne dich schlecht ging, aber um ehrlich zu sein,
Si me timbras el phone, todos mis planes cancelo
Wenn du mich anrufst, sage ich alle meine Pläne ab.
Y me ablandaste el corazón pa convertírmelo en un hielo
Du hast mein Herz erweicht, nur um es dann in Eis zu verwandeln.
volando en otro sillón, yo pensando en ti en otro vuelo
Du fliegst auf einem anderen Sitz, ich denke an dich auf einem anderen Flug.
I don't know si te sentirás sola
Ich weiß nicht, ob du dich einsam fühlst,
Si te ves aún con la misma gente
Ob du immer noch die gleichen Leute triffst.
Fuimos dos en medio de las olas
Wir waren zwei inmitten der Wellen,
Sin tu voz todo se siente como
Ohne deine Stimme fühlt sich alles an wie...
Perro sin agua
Ein Hund ohne Wasser,
Una herida que no sangra, ave que no canta
Eine Wunde, die nicht blutet, ein Vogel, der nicht singt,
Una palabra en la punta de la lengua, a punto de olvidarla
Ein Wort, das mir auf der Zunge liegt, kurz davor, es zu vergessen,
Una burbuja en el aire que va a explotarse
Eine Seifenblase in der Luft, die gleich platzen wird.
Qué bonito Buenos Aires si estás delante
Wie schön ist Buenos Aires, wenn du vor mir stehst.
Cuando creía haberte olvidao
Gerade als ich dachte, ich hätte dich vergessen,
Se me recuerda una foto del año pasao
Erinnert mich ein Foto vom letzten Jahr daran.
Tu risa como cuando hacía chistes malos
Dein Lachen, wie damals, als ich schlechte Witze machte,
Ese hoyuelito nunca estuvo tan marcao
Dieses Grübchen war noch nie so ausgeprägt.
Cuando creía haberte olvidao
Gerade als ich dachte, ich hätte dich vergessen,
Se me recuerda una foto del año pasao
Erinnert mich ein Foto vom letzten Jahr daran.
Aún no puedo escuchar Ed Maverick sin pensar en
Ich kann immer noch nicht Ed Maverick hören, ohne an
Las noches frías durmiendo enredados
Die kalten Nächte zu denken, in denen wir uns aneinanderkuschelten.





Writer(s): Javier Cardellino Mendez, Xavier Bofill Perez


Attention! Feel free to leave feedback.