Lyrics and translation Xavibo - Las flores que me das
Y
cuando
te
lloro
и
когда
я
плачу
тебе
El
silencio
es
el
ruido
más
fuerte
de
todos
Тишина
- самый
громкий
шум
из
всех
Que
fácil
echar
a
alguien
de
menos
solo
Как
легко
скучать
по
кому-то
одному
Yo
te
echo
de
menos
cuando
estoy
con
todos
Я
скучаю
по
тебе,
когда
я
со
всеми
De
sol
a
sol
riego
yo
solo
un
jardín
desolao
От
восхода
до
заката
я
один
поливаю
пустынный
сад
Que
malo
el
alcohol
me
ha
hecho
llamarte
Как
сильно
алкоголь
заставил
меня
позвонить
тебе
Al
instante
he
colgado
я
тут
же
повесил
трубку
Si
se
mueren
hasta
las
flores
que
me
das
Если
даже
цветы,
которые
ты
мне
даришь,
умрут
Porque
pensaba
que
lo
nuestro
duraría
un
poco
mas
Потому
что
я
думал,
что
наши
продержатся
немного
дольше
En
cambiar
de
ciudad
y
volver
al
tabaco
Меняя
города
и
возвращаясь
к
табаку
Quedarme
tol
dia
tumbao
a
ver
si
se
acerca
mi
gato
Оставайтесь
лежать
весь
день,
чтобы
увидеть,
придет
ли
мой
кот
Poner
tu
foto
bocabajo
положи
фото
вверх
ногами
Volver
a
mi
antiguo
trabajo
вернуться
к
моей
старой
работе
Porque
ahora
olvidarte
me
cuesta
trabajo
Потому
что
теперь
забыть
тебя
мне
тяжело
Te
iba
a
escribir
pero
paso
Я
хотел
тебе
написать,
но
пропустил
Y
no
se
ya
ni
como
coño
te
va
И
я
даже
не
знаю,
как,
черт
возьми,
ты
делаешь
Ya
no
se
si
te
ves
con
alguien
más
Я
не
знаю,
видишь
ли
ты
себя
с
кем-то
другим
Yo
me
veo
con
alguien
más
pero
no
me
veo
sin
ti
en
el
sofá
Я
вижу
себя
с
кем-то
другим,
но
я
не
могу
видеть
себя
без
тебя
на
диване
Para
mentir
usamos
la
verdad
Чтобы
лгать,
мы
используем
правду
Hicimos
del
amor
algo
habitual
Мы
занимались
любовью
чем-то
привычным
Cada
discusión
una
guerra
mundial
Каждое
обсуждение
мировой
войны
Y
así
nos
va
и
так
оно
и
есть
Si
se
mueren
hasta
las
flores
que
me
das
Если
даже
цветы,
которые
ты
мне
даришь,
умрут
Porque
pensaba
que
lo
nuestro
duraría
un
poco
más
Потому
что
я
думал,
что
наши
продержатся
немного
дольше
No
voy
a
tratarte
mal
para
tratar
de
engancharte
Я
не
собираюсь
плохо
с
тобой
обращаться,
чтобы
попытаться
зацепить
тебя.
No
me
parare
a
saludar
tengo
que
tirar
para
delante
Я
не
остановлюсь,
чтобы
поздороваться,
я
должен
двигаться
вперед
No
cojo
tu
mano
ni
beso
diamantes
Я
не
держу
тебя
за
руку
и
не
целую
бриллианты
Fui
tu
castillo
ambulante
Я
был
твоим
движущимся
замком
Dejamos
el
viaje
a
Venecia
pa
mas
adelante
Оставляем
поездку
в
Венецию
на
потом
Y
por
mucho
que
ande
el
camino
se
mueve
И
сколько
бы
я
ни
шел,
дорога
движется
Finjo
que
ahora
nada
es
tan
importante
con
tanta
nieve
Я
притворяюсь,
что
сейчас
с
таким
количеством
снега
нет
ничего
такого
важного.
Que
ya
no
se
ni
como
volver
Я
даже
не
знаю,
как
вернуться
Que
ya
no
se
ni
como
pedirte
Я
даже
не
знаю,
как
спросить
тебя
больше
Que
te
quedes
a
dormir
otra
vez
Что
ты
снова
остаешься
спать
Pero
me
digas
que
tienes
que
irte
Но
скажи
мне,
что
тебе
нужно
идти
Si
se
mueren
hasta
las
flores
que
me
das
Если
даже
цветы,
которые
ты
мне
даришь,
умрут
Porque
pensaba
que
lo
nuestro
duraría
un
poco
mas
Потому
что
я
думал,
что
наши
продержатся
немного
дольше
Si
se
mueren
hasta
las
flores
que
me
das
Если
даже
цветы,
которые
ты
мне
даришь,
умрут
Porque
pensaba
que
lo
nuestro
duraría
un
poco
mas
Потому
что
я
думал,
что
наши
продержатся
немного
дольше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Bofill Perez, Christopher Mcclure
Attention! Feel free to leave feedback.