Lyrics and translation Xavibo feat. El Hombre Viento & nosoynadiepati - Mal de amores (feat. nosoynadiepati)
Mal de amores (feat. nosoynadiepati)
Любовные страдания (feat. nosoynadiepati)
No
sé
si
hice
bien
al
quererte
Не
знаю,
правильно
ли
я
сделал,
полюбив
тебя
Pero
me
he
acostumbra'o
Но
я
привык
A
no
verte
al
despertar,
ni
tu
ropa
en
el
sofá
Не
видеть
тебя,
когда
просыпаюсь,
нет
твоей
одежды
на
диване
Notándome
cada
día
más
delga'o
С
каждым
днем
чувствую
себя
все
худее
Otra
noche
más,
comiendo
techo
de
madrugá'
Еще
одна
ночь,
я
ем
потолок
от
бессонницы
Durmiendo
con
la
ansiedad
a
mi
la'o
Сплю
с
тревогой
рядом
со
мной
He
pensa'o
en
ir
a
verte
Я
думал
пойти
к
тебе
Pero
me
he
acostumbra'o
Но
я
привык
A
fingir
que
no
me
pasa
na'
cuando
todos
preguntan:
"¿qué
tal?"
Притворяться,
что
со
мной
все
в
порядке,
когда
все
спрашивают:
"что
случилось?"
A
decir
sin
hablar,
a
mentir
de
verdad
Говорить
не
говоря,
на
самом
деле
лгать
Otra
vez
que
te
pienso
a
diario,
otra
vez
la
impotencia
volviose
espiral
В
очередной
раз
я
думаю
о
тебе
каждый
день,
в
очередной
раз
бессилие
превращается
в
спираль
Me
veo
encerrado
dentro
de
un
acuario,
siento
como
un
niño
golpea
el
cristal
Я
чувствую
себя
запертым
в
аквариуме,
как
будто
ребенок
стучит
по
стеклу
No
va
todo
tan
mal,
no
desaceleres,
hemos
pasado
peores
Не
все
так
плохо,
не
останавливайся,
мы
переживали
и
не
такое
Hemos
corrido
delante
'e
civiles,
mentido
a
base
de
perdones
Мы
убегали
от
полицейских,
лгали,
умоляя
о
прощении
Ya
no
me
llames,
no
me
ilusiones,
no
me
señales,
no
me
controles
Больше
не
звони
мне,
не
давай
мне
надежду,
не
указывай
мне,
не
контролируй
меня
Sigo
sin
planes,
por
si
te
vienes
y
me
los
jodes
У
меня
по-прежнему
нет
никаких
планов,
на
случай
если
ты
появишься
и
испортишь
их
Sufro
mal
de
amores
Я
страдаю
от
любовных
мук
No
quiero
ver
tus
lágrimas
regando
mis
flore'
Я
не
хочу
видеть,
как
твои
слезы
увлажняют
мои
цветы
Y
que
cuando
llores
И
когда
ты
плачешь
Crezcan
con
el
miedo
de
que
las
abandones
Расти
с
боязнью
того,
что
ты
их
бросишь
Y
mis
dolores,
son
mis
dolores
И
моя
боль,
это
моя
боль
Déjame
tranquilo,
que
piense
en
mis
errores
Оставь
меня
в
покое,
я
подумаю
о
своих
ошибках
No
te
enamores
Не
влюбляйся
Que
esas
tonterías
son
cosas
pa'
mayores
Потому
что
эта
чушь
для
взрослых
No
sé
si
hice
bien
al
quererte
Не
знаю,
правильно
ли
я
сделал,
полюбив
тебя
Pero
me
he
acostumbra'o
Но
я
привык
A
no
verte
al
despertar,
ni
tu
ropa
en
el
sofá
Не
видеть
тебя,
когда
просыпаюсь,
нет
твоей
одежды
на
диване
Notándome
cada
día
más
delga'o
С
каждым
днем
чувствую
себя
все
худее
Otra
noche
más,
comiendo
techo
de
madrugá'
Еще
одна
ночь,
я
ем
потолок
от
бессонницы
Durmiendo
con
la
ansiedad
a
mi
la'o
Сплю
с
тревогой
рядом
со
мной
He
pensa'o
en
ir
a
verte
Я
думал
пойти
к
тебе
Pero
me
he
acostumbra'o
Но
я
привык
A
escuchar
nuestra
historia
cantá'
por
fandangos
Слушать
нашу
историю,
спетую
в
стиле
фламенко
Al
compás
de
mi
Jose,
tirititando
В
ритме
моего
Хосе,
дрожа
от
холода
A
decirte
que
vengas
a
y
punto
por
si
apareces
a
y
cuarto
Говорить
тебе
прийти
около
десяти,
если
ты
появишься
к
четверти
часа
Y
que
sea
yo
el
que
siempre
acabe
tardando
И
пусть
я
буду
тем,
кто
всегда
придет
с
опозданием
Y
os
veo
tan
a
gusto
hablando
И
я
вижу,
как
вам
нравится
говорить
De
todo
lo
que
hice
borracho
con
no
sé
quién,
no
sé
cuándo
Обо
всем,
что
я
делал
в
пьяном
виде,
не
знаю
с
кем,
не
знаю
когда
De
las
veces
que
te
mentí
diciéndote
que
no
fue
para
tanto
О
том,
как
я
лгал
тебе,
говоря,
что
это
было
не
так
уж
и
серьезно
Y
ahora
que
estáis
to's
flipando
А
теперь,
когда
вы
все
в
шоке
Me
paso
las
horas
mirando
Я
часами
смотрю
La
ciudad
desde
lo
alto
На
город
с
высоты
Para
que
no
nos
cruce
nunca
el
asfalto
Чтобы
мы
никогда
не
пересекались
на
дороге
Sufro
mal
de
amores
Я
страдаю
от
любовных
мук
No
quiero
ver
tus
lágrimas
regando
mis
flore'
Я
не
хочу
видеть,
как
твои
слезы
увлажняют
мои
цветы
Y
que
cuando
llores
И
когда
ты
плачешь
Crezcan
con
el
miedo
de
que
las
abandones
Расти
с
боязнью
того,
что
ты
их
бросишь
Y
mis
dolores,
son
mis
dolores
И
моя
боль,
это
моя
боль
Déjame
tranquilo,
que
piense
en
mis
errores
Оставь
меня
в
покое,
я
подумаю
о
своих
ошибках
No
te
enamores
Не
влюбляйся
Que
esas
tonterías
son
cosas
pa'
mayores
Потому
что
эта
чушь
для
взрослых
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Andres Goiburu Fernandez, Jose Miguel Hermosin Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.