Lyrics and translation Xavibo feat. Lucas Otero - Ni cómo ni cuándo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni cómo ni cuándo
Ни как, ни когда
Quise
ser
palabra′
que
dolieran
Я
хотел
быть
словами,
которые
задели
бы
тебя,
Solo
fui
problemas
en
tu
solución
Но
я
только
создавал
проблемы
для
твоих
решений.
Otra
peli
de
tu
cartelera
Очередной
фильм
из
твоего
репертуара
Otro
baile
descompasao
para
tu
canción
И
ещё
один
нескладный
танец
под
твою
песню.
Muy
poco
veneno
para
tu
aguijón
Я
оказался
слишком
слабым
ядом
для
твоего
жала
Una
flor
en
un
rifle
como
munición
Цветком
в
винтовке,
словно
пуля.
Y
heridas
de
bala
en
el
caparazón
И
раны
от
пуль
на
моём
панцире
Si
vas
a
irte,
dímelo
Если
ты
собираешься
уйти,
скажи
мне
Que
este
cuadro
ha
perdío
el
color
Эта
картина
потеряла
свой
цвет
Se
me
atraganta
tanto
el
perdón
Так
трудно
просить
прощения,
Que
no
sé
ni
cómo
ni
cuándo
verte
Я
не
знаю,
как
и
когда
снова
встретиться
с
тобой
Y
aunque
tengas
tú
la
razón
И
хотя
ты
права
Ya
le
he
pillado
el
truco
al
dolor
Я
уже
научился
справляться
с
болью.
Me
he
acostumbrao
tanto
a
lo
peor
Я
так
привык
к
худшему,
Que
no
sé
ni
cómo
ni
cuándo
verte
Что
не
знаю,
как
и
когда
снова
встретиться
с
тобой.
Quédate
cuando
el
tiempo
nos
separe
(¡uh!)
Останься,
когда
время
нас
разделит
(ух!)
Quédate
después
de
que
tos
se
piren
(oye)
Останься
после
того,
как
все
уйдут
(эй)
Y
follamos
así
como
animales
И
займёмся
любовью,
как
животные
Y
bailamos
a
la
par
como
delfines
И
потанцуем
вместе,
как
дельфины.
Tiene
má'
valor
la
sopa
cuando
tienes
frío
Суп
имеет
больше
ценности,
когда
тебе
холодно
Tiene
más
valor
el
tiempo
si
es
contigo
Время
имеет
больше
ценности,
если
ты
рядом
No
corro
detrás
de
un
billete
y
de
un
hilo
Я
не
гонюсь
за
деньгами
и
пустяками,
Pa
olvidarte,
se
me
hace
aburrido
Забыть
тебя
мне
скучно.
Ya
he
jodido
con
otras
en
el
hotel
(uh-uh,
uh)
Я
уже
спал
с
другими
в
отеле
Todas
con
tu
físico,
ninguna
con
tu
piel
Все
они
были
похожи
на
тебя
внешне,
но
не
душой
A
ti
mentir
se
te
da
bien
Ты
хорошо
умеешь
лгать,
Pero
tienes
que
acordarte
de
la
mentira
también
Но
ты
должна
помнить
и
о
своей
лжи.
Si
vas
a
irte,
dímelo
Если
ты
собираешься
уйти,
скажи
мне
Que
este
cuadro
ha
perdío
el
color
Эта
картина
потеряла
свой
цвет
Se
me
atraganta
tanto
el
perdón
Так
трудно
просить
прощения,
Que
no
sé
ni
cómo
ni
cuándo
verte
Я
не
знаю,
как
и
когда
снова
встретиться
с
тобой
Y
aunque
tengas
tú
la
razón
И
хотя
ты
права
Ya
le
he
pillado
el
truco
al
dolor
Я
уже
научился
справляться
с
болью.
Me
he
acostumbrao
tanto
a
lo
peor
Я
так
привык
к
худшему,
Que
no
sé
ni
cómo
ni
cuándo
verte
Что
не
знаю,
как
и
когда
снова
встретиться
с
тобой.
Bebe
jarabe
e
palo
sin
el
curo
la
flaca
Пью
сироп
из
тростника,
худая
без
доброго
священника.
Yo
he
quemao
las
cartas,
he
dejao
las
posdatas
Я
сжёг
письма,
оставил
постскриптумы
Porque
te
miro
y
siento
como
que
algo
se
escapa
Потому
что
смотрю
на
тебя
и
чувствую,
что
что-то
ускользает
Y
guardo
lo
nuestro
en
un
bote
de
hojalata
И
храню
то,
что
у
нас
было,
в
жестяной
банке
Ojalá
no
te
me
pierdas
por
el
oro
y
la
plata
Надеюсь,
ты
не
потеряешь
меня
из-за
золота
и
серебра.
Ojalá
no
te
envenene
cada
noche
un
cubata
Надеюсь,
ты
не
будешь
отравлена
коктейлем
каждую
ночь.
Será
que
no
cabemos
los
dos
en
esta
hamaca
Может
быть,
мы
не
поместимся
вдвоём
в
этом
гамаке
Perdóname
guapa,
he
metido
la
pata
Прости,
дорогая,
я
ошибся
Si
vas
a
irte,
dímelo
Если
ты
собираешься
уйти,
скажи
мне
Que
este
cuadro
ha
perdío
el
color
Эта
картина
потеряла
свой
цвет
Se
me
atraganta
tanto
el
perdón
Так
трудно
просить
прощения,
Que
no
sé
ni
cómo
ni
cuándo
verte
Я
не
знаю,
как
и
когда
снова
встретиться
с
тобой
Y
aunque
tengas
tú
la
razón
И
хотя
ты
права
Ya
le
he
pillado
el
truco
al
dolor
Я
уже
научился
справляться
с
болью.
Me
he
acostumbrao
tanto
a
lo
peor
Я
так
привык
к
худшему,
Que
no
sé
ni
cómo
ni
cuándo
verte
Что
не
знаю,
как
и
когда
снова
встретиться
с
тобой.
Me
acostumbré,
eh,
eh
Я
привык,
эх,
эх
Y
ahora
no
sé,
eh,
eh
И
теперь
не
знаю,
эх,
эх
Que
no
sé
ni
cómo
ni
cuándo
verte
Я
не
знаю,
как
и
когда
снова
встретиться
с
тобой
Me
acostumbré,
eh,
eh
Я
привык,
эх,
эх
Y
ahora
no
sé,
eh,
eh
И
теперь
не
знаю,
эх,
эх
Que
no
sé
ni
cómo
ni
cuándo
verte
Я
не
знаю,
как
и
когда
снова
встретиться
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.