Lyrics and translation Xavibo feat. Seven Kayne - No sé si tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No sé si tú
Не знаю, ты...
No
sé
si
tú
Не
знаю,
ты...
Me
vas
a
esperar
con
la
puerta
abierta
Будешь
ждать
меня
с
открытой
дверью?
No
sé
si
tú
Не
знаю,
ты...
Solo
de
todo
lo
malo
te
acuerdas
Помнишь
ли
только
плохое?
Estoy
pensando
si
tú
también
me
piensas
Я
думаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
Y
si
tú
también
tiemblas
И
дрожишь
ли
ты
тоже,
Cuando
me
tienes
cerca
Когда
я
рядом?
Sé
que
no
te
merezco
pero
me
ofrezco
Знаю,
я
тебя
не
достоин,
но
я
предлагаю
тебе
A
que
te
lleves
algo
que
no
tiene
repuesto
Взять
то,
что
нельзя
заменить.
Y
cuando
amanezco
y
no
está
tu
cuerpo
И
когда
наступает
утро,
а
твоего
тела
нет
рядом,
Me
tapo
con
la
manta
a
ver
si
desaparezco
Я
укрываюсь
одеялом,
чтобы
исчезнуть.
Y
no
me
duele
no
me
lo
permito
И
мне
не
больно,
я
себе
не
позволяю,
Me
he
convencido
de
que
así
es
bonito
Я
убедил
себя,
что
так
красиво.
Conectamos
hacíamos
equipo
Мы
были
на
связи,
мы
были
командой,
Pero
más
provocado
un
cortocircuito
Но
чаще
вызывали
короткое
замыкание.
Y
que
ya
estaba
escrito
para
siempre
И
будто
бы
было
написано
навсегда,
Pero
mi
mala
letra
no
se
entiende
Но
мой
плохой
почерк
не
разобрать.
Y
siento
que
he
tenido
suficiente
И
я
чувствую,
что
с
меня
достаточно,
De
no
sentirme
nunca
suficiente
Постоянно
чувствовать
себя
недостаточно.
Y
es
que
aunque
tengamos
algo
en
común
И
хотя
у
нас
есть
что-то
общее,
Nunca
nadie
sabe
bien
quién
eres
tú
Никто
не
знает,
кто
ты
на
самом
деле.
Y
me
la
paso
todo
el
día
haciendo
zoom
И
я
весь
день
приближаю
на
тебя
изображение,
Pero
estás
como
una
foto
a
contraluz
Но
ты
как
фотография
в
контровом
свете.
Dime
cómo
quieres
que
esto
no
me
duela
Скажи,
как
мне
не
страдать,
Si
yo
estoy
tan
solo
y
tú
tan
solo
juegas
Если
я
так
одино́к,
а
ты
только
играешь?
Dime
como
quieres
que
esto
no
me
duela
Скажи,
как
мне
не
страдать,
Si
yo
estoy
tan
solo
Если
я
так
одино́к,
Y
tú
tan
solo
juegas
А
ты
только
играешь?
No
sé
si
tú
Не
знаю,
ты...
Me
vas
a
esperar
con
la
puerta
abierta
Будешь
ждать
меня
с
открытой
дверью?
No
sé
si
tú
Не
знаю,
ты...
Solo
de
todo
lo
malo
te
acuerdas
Помнишь
ли
только
плохое?
Estoy
pensando
si
tú
también
me
piensas
Я
думаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
Y
si
tú
también
tiemblas
И
дрожишь
ли
ты
тоже,
Cuando
me
tienes
cerca
Когда
я
рядом?
Me
arranqué
la
piel
de
los
labios
por
los
nervios
Я
сгрыз
кожу
на
губах
от
нервов,
Ya
no
sé
qué
hacer
para
saber
si
esto
va
enserio
Уже
не
знаю,
что
делать,
чтобы
понять,
серьезно
ли
это.
Te
comparto
lo
que
tengo
Я
делюсь
с
тобой
тем,
что
имею,
Déjame
saber
si
alcanzará
o
no
bastará
Дай
мне
знать,
хватит
ли
этого
или
нет.
Porque
me
pregunté
si
seré
yo
Потому
что
я
спрашивал
себя,
буду
ли
это
я,
El
que
a
tu
lado
estará
Кто
будет
рядом
с
тобой,
Cuando
necesites
un
hombro
Когда
тебе
понадобится
плечо,
Y
cuando
quieras
festejar
И
когда
ты
захочешь
отпраздновать.
Siéndome
sincero
Будучи
искренним,
Siempre
me
tiendo
a
ilusionar
Я
всегда
склонен
обольщаться.
Siéndote
sincero
Будь
же
искренней,
Mi
amor
no
entiendo
Мою
любовь
не
понять.
Cómo
quieres
que
esto
no
me
duela
Скажи,
как
мне
не
страдать,
Si
yo
estoy
tan
solo
y
tú
tan
solo
juegas
Если
я
так
одино́к,
а
ты
только
играешь?
Dime
cómo
quieres
que
esto
no
me
duela
Скажи,
как
мне
не
страдать,
Si
yo
estoy
tan
solo
Если
я
так
одино́к,
Y
tú
tan
solo
juegas
А
ты
только
играешь?
No
sé
si
tú
Не
знаю,
ты...
Me
vas
a
esperar
con
la
puerta
abierta
Будешь
ждать
меня
с
открытой
дверью?
No
sé
si
tú
Не
знаю,
ты...
Solo
de
todo
lo
malo
te
acuerdas
Помнишь
ли
только
плохое?
Toy
pensando
si
tú
también
me
piensas
Думаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
Y
si
tú
también
tiemblas
И
дрожишь
ли
ты
тоже,
Cuando
me
tienes
cerca
Когда
я
рядом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Cordovero, Xavier Bofill Perez
Attention! Feel free to leave feedback.