Cansado de estar triste -
Xavibo
,
Walls
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansado de estar triste
Müde, traurig zu sein
Estoy
cansado
de
estar
triste,
ya
está
Ich
bin
es
leid,
traurig
zu
sein,
es
reicht
Quiero
que
alguien
me
pellizque
y
despertar
Ich
will,
dass
mich
jemand
kneift
und
ich
aufwache
Llámame
cuando
sea
libre,
a
ver
qué
tal
Ruf
mich
an,
wenn
du
frei
bist,
mal
sehen
Que
ya
no
quiero
volverte
a
llorar
Weil
ich
dich
nicht
mehr
beweinen
will
Estoy
cansado
de
estar
triste
y
ya
está
Ich
bin
es
leid,
traurig
zu
sein,
es
reicht
Y
quiero
que
alguien
me
pellizque
y
despertar
Und
ich
will,
dass
mich
jemand
kneift
und
ich
aufwache
Llámame
cuando
sea
libre,
a
ver
qué
tal
Ruf
mich
an,
wenn
du
frei
bist,
mal
sehen
Que
ya
no
quiero
volverte
a
llorar
Weil
ich
dich
nicht
mehr
beweinen
will
O
todo
me
sale
mal
o
nada
me
sale
bien
Entweder
läuft
alles
schief
oder
nichts
läuft
gut
He
convertío
en
hospital
la
habitación
del
hotel
Ich
habe
das
Hotelzimmer
in
ein
Krankenhaus
verwandelt
Se
me
oye
llorando
a
través
de
la
pared
Man
hört
mich
durch
die
Wand
weinen
Te
dejé
de
contestar,
pero
no
de
querer
Ich
habe
aufgehört,
dir
zu
antworten,
aber
nicht,
dich
zu
lieben
Porque
te
fuiste
una
vez
Weil
du
einmal
gegangen
bist
Y
vivo
en
un
fin
de
semana
Und
ich
lebe
in
einem
Wochenende
Estoy
haciendo
cosas
que
me
matarías
si
te
lo
contara
Ich
mache
Dinge,
für
die
du
mich
umbringen
würdest,
wenn
ich
sie
dir
erzählen
würde
Se
me
fue
el
brillo
en
la
cara
Das
Leuchten
in
meinem
Gesicht
ist
verschwunden
Mira
que
me
drogo
y
solo
me
coloco
con
lo
que
me
dices
tú
Sieh
mal,
ich
nehme
Drogen
und
werde
nur
high
von
dem,
was
du
mir
sagst
Y
ahora
el
baño
parece
un
iglú
Und
jetzt
sieht
das
Badezimmer
aus
wie
ein
Iglu
No
hay
un
hueco
donde
entre
la
luz
Es
gibt
keine
Lücke,
wo
Licht
eindringen
kann
Me
voy
a
hacer
mi
propia
cruz
si
no
estás
tú
Ich
werde
mir
mein
eigenes
Kreuz
machen,
wenn
du
nicht
da
bist
Estoy
cansado
de
estar
triste,
ya
está
Ich
bin
es
leid,
traurig
zu
sein,
es
reicht
Quiero
que
alguien
me
pellizque
y
despertar
Ich
will,
dass
mich
jemand
kneift
und
ich
aufwache
Llámame
cuando
sea
libre,
a
ver
qué
tal
Ruf
mich
an,
wenn
du
frei
bist,
mal
sehen
Que
ya
no
quiero
volverte
a
llorar
Weil
ich
dich
nicht
mehr
beweinen
will
Estoy
cansado
de
estar
triste
y
ya
está
Ich
bin
es
leid,
traurig
zu
sein,
es
reicht
Y
quiero
que
alguien
me
pellizque
y
despertar
Und
ich
will,
dass
mich
jemand
kneift
und
ich
aufwache
Llámame
cuando
sea
libre,
a
ver
qué
tal
Ruf
mich
an,
wenn
du
frei
bist,
mal
sehen
Que
ya
no
quiero
volverte
a
llorar
Weil
ich
dich
nicht
mehr
beweinen
will
'Toy
cansado
de
mí
y
de
salir
por
salir
Ich
bin
meiner
selbst
und
des
Ausgehens
um
des
Ausgehens
willen
überdrüssig
De
que
a
la
hora
de
dormir
sienta
que
me
voy
a
ahogar
Dass
ich
beim
Einschlafen
das
Gefühl
habe,
zu
ertrinken
Me
dejé
de
mentir,
te
dejé
de
seguir
Ich
habe
aufgehört,
mich
selbst
zu
belügen,
ich
habe
aufgehört,
dir
zu
folgen
Y
me
empezó
a
perseguir
tu
nombre
en
mi
ciudad
Und
dein
Name
begann,
mich
in
meiner
Stadt
zu
verfolgen
Me
paso
el
día
modo
zombi
con
la
persiana
bajá'
Ich
verbringe
den
Tag
im
Zombie-Modus
mit
heruntergelassenen
Jalousien
No
cojo
el
FaceTime
a
mi
madre
para
no
preocuparle
Ich
nehme
den
FaceTime-Anruf
meiner
Mutter
nicht
an,
um
sie
nicht
zu
beunruhigen
Y
se
le
parte
el
corazón
con
mirarme
Und
es
bricht
ihr
das
Herz,
mich
anzusehen
Hay
tanta
gente,
pero
no
estás
tú
Es
gibt
so
viele
Leute,
aber
du
bist
nicht
da
Y
ahora
el
baño
parece
un
iglú
Und
jetzt
sieht
das
Badezimmer
aus
wie
ein
Iglu
No
hay
un
hueco
donde
entre
la
luz
Es
gibt
keine
Lücke,
wo
Licht
eindringen
kann
Me
voy
a
hacer
mi
propia
cruz
si
no
estás
tú
Ich
werde
mir
mein
eigenes
Kreuz
machen,
wenn
du
nicht
da
bist
Estoy
cansado
de
estar
triste
y
ya
está
Ich
bin
es
leid,
traurig
zu
sein,
es
reicht
Y
quiero
que
alguien
me
pellizque
y
despertar
Und
ich
will,
dass
mich
jemand
kneift
und
ich
aufwache
Llámame
cuando
sea
libre,
a
ver
qué
tal
Ruf
mich
an,
wenn
du
frei
bist,
mal
sehen
Que
ya
no
quiero
volverte
a
llorar
Weil
ich
dich
nicht
mehr
beweinen
will
Estoy
cansado
de
estar
triste,
ya
está
Ich
bin
es
leid,
traurig
zu
sein,
es
reicht
Quiero
que
alguien
me
pellizque
y
despertar
Ich
will,
dass
mich
jemand
kneift
und
ich
aufwache
Llámame
cuando
sea
libre,
a
ver
qué
tal
Ruf
mich
an,
wenn
du
frei
bist,
mal
sehen
Que
ya
no
quiero
volverte
a
llorar
Weil
ich
dich
nicht
mehr
beweinen
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ginés Paredes Gimenez, Xavier Bofill Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.