Xavibo - Púrpura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavibo - Púrpura




Púrpura
Пурпурный
Ella prefirió pasar la primavera sola
Она предпочла провести весну одна
Lo nuestro no era un billete de ida
Наше с тобой не было билетом в один конец
No dejo de pensar que ojalá me abrazara
Не перестаю думать о том, как бы я хотел, чтобы ты меня обняла
que al final a todo le llega su hora
Знаю, что в конце концов всему приходит свой час
Pese al augurio del futuro púrpura
Несмотря на пурпурное предзнаменование будущего
Aún adoran la pintura de la cúpula
Всё ещё восхищаются росписью купола
Yo rayao' porque no queda tiempo
Я измотан, потому что не осталось времени
Aunque te sientas libre el mundo no te deja serlo
Даже если ты чувствуешь себя свободной, мир не позволяет тебе быть таковой
Mi abuelo dice que desde que tos se han muerto
Мой дед говорит, что с тех пор, как все они умерли
Se siente solo
Он чувствует себя одиноким
Que ya nunca sube al pueblo
Что он больше никогда не поднимается в деревню
Que quiere venderlo, y lo entiendo
Что хочет её продать, и я его понимаю
La ciudad lo consume, aquí pasa más rápido el invierno
Город поглощает его, здесь зима проходит быстрее
He visto a madres llorando
Я видел плачущих матерей
Porque hay niños muriéndose de eso que se están metiendo
Потому что дети умирают от того, что они употребляют
Pero tu mientras fardando de la droga
А ты тем временем хвастаешься наркотиками
que viste en la última fiesta de Techno
Которые ты видела на последней техно-вечеринке
Loco por la vida por eso no duermo
Я безумен по жизни, поэтому не сплю
Loco por tu culo por eso lo muerdo
Безумен по твоей заднице, поэтому кусаю её
Que pena me da que tenga que ser el dinero la recompensa al esfuerzo
Как жаль, что наградой за усилия должны быть деньги
Lo siento yo no lo paso por alto
Прости, я не могу это игнорировать
Reiníciame de un beso de esos largos
Перезапусти меня одним из тех долгих поцелуев
Ódiame casi en silencio
Ненавидь меня почти безмолвно
Quiéreme cuando lo dejo, pero más cuando recaigo
Люби меня, когда я бросаю, но ещё больше, когда срываюсь
La clave del éxito está en engañar al resto
Ключ к успеху обмануть остальных
Yo no quiero ese puesto de ser así
Я не хочу такой должности, если нужно быть таким
¿Por qué no tomamos un café o quedamos sin café y follamos como si
Почему бы нам не выпить кофе или встретиться без кофе и заняться любовью, как будто
esta frase se acabase como acabose lo nuestro y
эта фраза закончилась, как закончились наши отношения и
lo que llamamos nuestro y es solo mío y mío solo?
то, что мы называем нашим, а на самом деле только моё и только моё?
Pregúntame por ti cuando me encuentres
Спроси меня о себе, когда встретишь
Quizás así si te recuerdes
Может быть, тогда ты меня вспомнишь






Attention! Feel free to leave feedback.