Lyrics and translation Xavier - ClockWork
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ClockWork
Часовой механизм
What
the
hell
is
a
problem?
Да
и
хрен
с
ними,
с
проблемами?
I
don't
know
what
an
issue
is
Понятия
не
имею,
что
такое
трудности
Let's
drink
up
til
the
sun
rise
and
do
it
all
over
again
Давай
выпьем
до
рассвета
и
повторим
всё
сначала
La
dee
da
dee
dee
da
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
dee
da
dee
dee
da
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
dee
da
dee
dee
da
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
di
dee
da
di
dee
da
Ля-ди-ля-да
ля-ди-ля-да
I'm
just
a
little
bit
drunk
please
forgive
me
Я
немного
пьян,
прости
Ah,
hold
up,
I
am
so
tipsy
А,
погоди-ка,
я
же
на
веселе
I'm
just
a
little
bit
drunk
it's
a
Wednesday
Я
немного
пьян,
сегодня
же
среда
Fuck
an
apology
suck
my
dick
we
К
чёрту
извинения,
соси
мой
член,
мы
Throw
on
some
60's
Врубаем
музыку
60-х
Spend
all
my
50's
Тратим
все
мои
50-е
Drink
all
my
40's
Выпиваем
всё
моё
пойло
Pass
me
my
30
Передай
мне
мой
бокал
I'm
in
my
20's
Мне
всего
20
с
хвостиком
This
bitch
a
10
Эта
сучка
- просто
бомба
And
she'll
get
an
O
when
I'm
tween
her
legs
И
она
получит
своё,
когда
окажется
в
моей
постели
Said
fuck
my
bills,
fuck
my
job,
fuck
my
girl
К
чёрту
счета,
работу,
мою
девушку
Fuck
my
appointments
and
fuck
the
world
К
чёрту
встречи
и
весь
этот
мир
Fuck
everything
that
ain't
to
do
with
me
К
чёрту
всё,
что
не
имеет
ко
мне
отношения
Fuck
the
sobriety
other
side
in
me
К
чёрту
трезвость,
сидящую
во
мне
But
let
me
bring
it
back
cause
this
is
rap
Но
позволь
мне
вернуть
её,
ведь
это
рэп
The
mask
I
wear
to
hide
the
aftermath
Маска,
которую
я
ношу,
чтобы
скрыть
последствия
The
weight
of
the
world
is
a
damn
joke
Тяготы
мира
- просто
шутка
When
you
three
lines
deep
in
a
gram
of
coke
Когда
ты
под
кайфом
от
грамма
кокса
I
ignore
the
debt
collector
calls
Я
игнорирую
звонки
коллекторов
I
spent
it
all
on
chicks
and
drugs
Я
потратил
всё
на
телок
и
наркоту
And
everybody's
at
the
party
И
все
на
вечеринке
Aye-aye-aye-aye
Эй-эй-эй-эй
All
I
have
is
peace
of
mind
Всё,
что
у
меня
есть
- это
спокойствие
The
moon
is
safe
up
in
the
sky
Луна
в
безопасности
на
небе
And
everybody's
at
the
party
И
все
на
вечеринке
Aye-aye-aye-aye-aye
Эй-эй-эй-эй-эй
What
the
hell
is
a
problem?
Да
и
хрен
с
ними,
с
проблемами?
I
don't
know
what
an
issue
is
Понятия
не
имею,
что
такое
трудности
Let's
drink
up
til
the
sun
rise
and
do
it
all
over
again
Давай
выпьем
до
рассвета
и
повторим
всё
сначала
La
dee
da
dee
dee
da
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
dee
da
dee
dee
da
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
dee
da
dee
dee
da
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
di
dee
da
di
dee
da
Ля-ди-ля-да
ля-ди-ля-да
If
ya
tripping
off
the
simple
common
everyday
problems
think
about
this
Если
ты
паришься
из-за
простых,
обыденных
проблем,
задумайся
об
этом
I
figured
life
is
short
so
switch
the
dialogue
that's
inside
ya
Я
понял,
что
жизнь
коротка,
так
что
измени
свой
внутренний
диалог
Fix
ya
tone,
forget
the
morning,
give
this
moment
Поменяй
свой
настрой,
забудь
об
утре,
отдай
этому
моменту
Every
bit
of
ya
energy,
let
us
be
mixing
shots
like
one,
two,
three,
I'm
gone
Всю
свою
энергию,
давай
мешать
шоты,
раз,
два,
три,
я
пропал
Listen,
I
don't
drink
nothing
but
clear
liquor
Слушай,
я
не
пью
ничего,
кроме
чистого
алкоголя
I
don't
fuck
nothing
but
weird
bitches
Я
не
сплю
ни
с
кем,
кроме
странных
сучек
I
don't
wear
nothing
but
tier
one
level
gear
Я
не
ношу
ничего,
кроме
первоклассной
одежды
Something,
s-something
premiere
Что-то,
что-то
премьер-класса
My
goal
is
up
in
the
air,
that
is
sincere
Моя
цель
где-то
там,
в
воздухе,
это
точно
I'm
ahead
of
em,
evident,
bussin'
these
shots
like
I'm
Megaman
Я
впереди
от
них,
это
очевидно,
стреляю,
как
Мегамен
Feel
any
different
fuck
outta
here
said
Если
ты
не
такой,
как
я
- проваливай
отсюда
I
ignore
the
debt
collector
calls
Я
игнорирую
звонки
коллекторов
I
spent
it
all
on
chicks
and
drugs
Я
потратил
всё
на
телок
и
наркоту
And
everybody's
at
the
party
И
все
на
вечеринке
Aye-aye-aye-aye
Эй-эй-эй-эй
All
I
have
is
peace
of
mind
Всё,
что
у
меня
есть
- это
спокойствие
The
moon
is
safe
up
in
the
sky
Луна
в
безопасности
на
небе
And
everybody's
at
the
party
И
все
на
вечеринке
Aye-aye-aye-aye-aye
Эй-эй-эй-эй-эй
What
the
hell
is
a
problem?
Да
и
хрен
с
ними,
с
проблемами?
I
don't
know
what
an
issue
is
Понятия
не
имею,
что
такое
трудности
Let's
drink
up
til
the
sun
rise
and
do
it
all
over
again
Давай
выпьем
до
рассвета
и
повторим
всё
сначала
La
dee
da
dee
dee
da
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
dee
da
dee
dee
da
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
dee
da
dee
dee
da
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
di
dee
da
di
dee
da
Ля-ди-ля-да
ля-ди-ля-да
Aye-aye-aye-aye-aye
Эй-эй-эй-эй-эй
Aye-aye-aye-aye-aye
Эй-эй-эй-эй-эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Eaton
Attention! Feel free to leave feedback.