Lyrics and translation Xavier Cugat - Begin the Beguine (Remastered) [with Don Reid]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begin the Beguine (Remastered) [with Don Reid]
Начало бегине (ремастеринг) [с Доном Ридом]
When
they
begin
the
beguine
Когда
начинается
бегине,
It
brings
back
the
sound
of
music
so
tender,
Вновь
слышится
нежная
музыка,
It
brings
back
a
night
of
tropical
splendor,
Возвращается
ночь
тропического
великолепия,
It
brings
back
a
memory
ever
green.
Возвращается
вечнозеленое
воспоминание.
I′m
with
you
once
more
under
the
stars,
Я
снова
с
тобой
под
звездами,
And
down
by
the
shore
an
orchestra's
playing
И
на
берегу
играет
оркестр,
And
even
the
palms
seem
to
be
swaying
И
даже
пальмы,
кажется,
покачиваются,
When
they
begin
the
beguine.
Когда
начинается
бегине.
To
live
it
again
is
past
all
endeavor,
Пережить
это
снова
невозможно,
Except
when
that
tune
clutches
my
heart,
Кроме
тех
моментов,
когда
эта
мелодия
сжимает
мое
сердце,
And
there
we
are,
swearing
to
love
forever,
И
вот
мы
снова
клянемся
любить
друг
друга
вечно,
And
promising
never,
never
to
part.
И
обещаем
никогда,
никогда
не
расставаться.
What
moments
divine,
what
rapture
serene,
Какие
божественные
мгновения,
какой
безмятежный
восторг,
Till
clouds
came
along
to
disperse
the
joys
we
had
tasted,
Пока
не
набежали
тучи,
развеяв
пережитую
нами
радость,
And
now
when
I
hear
people
curse
the
chance
that
was
wasted,
И
теперь,
когда
я
слышу,
как
люди
проклинают
упущенный
шанс,
I
know
but
too
well
what
they
mean;
Я
слишком
хорошо
понимаю,
что
они
имеют
в
виду;
So
don′t
let
them
begin
the
beguine
Так
что
не
позволяй
им
начинать
бегине,
Let
the
love
that
was
once
a
fire
remain
an
ember;
Пусть
любовь,
которая
когда-то
была
огнем,
останется
тлеющим
угольком;
Let
it
sleep
like
the
dead
desire
I
only
remember
Пусть
она
спит,
как
мертвое
желание,
которое
я
вспоминаю
только,
When
they
begin
the
beguine.
Когда
начинается
бегине.
Oh
yes,
let
them
begin
the
beguine,
make
them
play
О
да,
пусть
начнут
бегине,
пусть
играют,
Till
the
stars
that
were
there
before
return
above
you,
Пока
звезды,
которые
были
там
прежде,
не
вернутся
над
нами,
Till
you
whisper
to
me
once
more,
Пока
ты
снова
не
прошепчешь
мне:
"Darling,
I
love
you!"
"Любимая,
я
люблю
тебя!"
And
we
suddenly
know,
what
heaven
we're
in,
И
мы
вдруг
поймем,
в
каком
раю
мы
находимся,
When
they
begin
the
beguine
Когда
начинается
бегине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.