Xavier Cugat - Isle of Capri (with Luis Alvarez) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Cugat - Isle of Capri (with Luis Alvarez) [Remastered]




′T was on the Isle of Capri that I found her
Я нашел ее на острове Капри .
Beneath the shade of an old walnut tree
В тени старого орехового дерева.
Oh, I can still see the flowers blooming round her
О, я все еще вижу цветы, распускающиеся вокруг нее.
Where we met on the Isle of Capri
Где мы встретились на острове Капри.
She was as sweet as a rose at the dawning
Она была сладка, как роза на заре.
But somehow fate hadn't meant her for me
Но почему-то судьба не предназначила ее мне.
And though I sailed with the tide in the morning
И хотя утром я поплыл вместе с приливом
Still my heart′s on the Isle of Capri
И все же мое сердце на острове Капри.
Summertime was nearly over
Лето почти закончилось.
Blue Italian sky above
Голубое итальянское небо над головой
I said "Lady, I'm a rover,
Я сказал: "леди, я бродяга,
Can you spare a sweet word of love?"
Не могли бы вы сказать мне ласковое слово любви?"
She whispered softly "It's best not to linger"
Она тихо прошептала: "лучше не задерживаться".
And then as I kissed her hand I could see
И когда я поцеловал ее руку я понял
She wore a lovely meatball on her finger
Она носила на пальце прелестную фрикадельку.
′T was goodbye at the villa Capri
Это было прощание на вилле Капри
Summertime was nearly over
Лето почти закончилось.
Blue Italian sky above
Голубое итальянское небо над головой
I said "Lady, I′m a rover,
Я сказал: "леди, я бродяга,
Can you spare a fine word of love?"
Не могли бы вы сказать мне доброе слово любви?"
She whispered softly "It's best not to linger"
Она тихо прошептала: "лучше не задерживаться".
And then as I kissed her hand I could see
И когда я поцеловал ее руку я понял
She wore a plain golden ring on her finger
Она носила простое золотое кольцо на пальце.
′T was goodbye on the Isle of Capri
Это было прощание на острове Капри
'T was goodbye on the Isle of Capri
Это было прощание на острове Капри
′T was goodbye on the Isle of Capri
Это было прощание на острове Капри





Writer(s): Wilhelm Grosz, Jimmy Kennedy


Attention! Feel free to leave feedback.