Lyrics and translation Xavier Cugat - The Lady In Red - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say!
Have
you
ever
met
the
girl
Скажи,
ты
когда-нибудь
встречал
эту
девушку?
Whos
the
toast
of
the
town?
Кто
тост
в
городе?
A
work
of
art
without
a
question,
Произведение
искусства
без
вопросов.
Youd
better
write
her
number
down.
Лучше
запиши
ее
номер.
Oh!
the
lady
in
red,
the
fellows
are
crazy
О,
дама
в
красном,
эти
парни
сошли
с
ума!
For
the
lady
in
red.
Для
леди
в
красном.
Shes
a
bit
gaudy,
but
laudy,
Она
немного
безвкусная,
но
хвастливая,
What
a
personality.
Что
за
личность.
Oh!
the
lady
in
red,
is
fresh
as
a
daisy
О,
дама
в
красном,
свежа,
как
маргаритка.
When
the
town
is
in
bed.
Когда
весь
город
в
постели.
Dancing
and
dining
and
shining
Танцы,
обеды
и
блеск.
With
originally.
С
оригиналом.
She
is
very
proper.
Она
очень
правильная.
Shes
nothing
more
than
a
pal,
Она
не
более
чем
приятель,
But
oh
me!
and
oh
my!
Youd
never
stop
er,
Но,
о
боже,
ты
никогда
не
остановишься
...
Shed
be
a
dangerous
gal,
Она
будет
опасной
девчонкой,
If
she
should
ever
meet
the
right
guy.
Если
когда-нибудь
встретит
подходящего
парня.
Oh!
the
lady
in
red,
the
fellows
are
crazy
О,
дама
в
красном,
эти
парни
сошли
с
ума!
For
the
lady
in
red.
Для
леди
в
красном.
Is
she
a
study,
oh!
buddy
Она
что,
учеба,
о!
What
a
personality,
Что
за
личность!
Shes
got
vitality.
У
нее
есть
жизненная
сила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allie Wrubel, Mort Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.