Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you
to
hell
and
back
Ich
liebe
dich
bis
zur
Hölle
und
zurück
I
don't
know
how
I'd
react
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
reagieren
würde
If
you
ever
were
to
go
away
away
away
Wenn
du
jemals
fortgehen
würdest,
fortgehen,
fortgehen
Feel
the
sunlight
kiss
my
skin
Fühle
das
Sonnenlicht
meine
Haut
küssen
Then
it
starts
to
settle
in
Dann
beginnt
es
sich
zu
setzen
That
you're
slowly
drifting
away
away
away
away
Dass
du
langsam
weggleitest,
weggleitest,
weggleitest,
weggleitest
I
spent
too
much
of
my
time
Ich
habe
zu
viel
meiner
Zeit
verbracht
Just
to
try
to
rectify
Nur
um
zu
versuchen,
es
wiedergutzumachen
But
our
chemistry
has
gone
away
away
away
Aber
unsere
Chemie
ist
vergangen,
vergangen,
vergangen
When
the
moon
comes
out
a
night
Wenn
der
Mond
in
der
Nacht
aufgeht
You
used
to
be
my
night
light
Du
warst
immer
mein
Nachtlicht
But
you're
slowly
dimming
day
by
day
by
day
by
day
Aber
du
wirst
langsam
dunkler,
Tag
für
Tag,
für
Tag,
für
Tag
I
used
to
daydream
about
you
Ich
habe
früher
von
dir
geträumt
Now
I
wish
I
could
just
forget
about
you
Jetzt
wünschte
ich,
ich
könnte
dich
einfach
vergessen
This
is
all
bout
sacrifice
Hier
geht
es
nur
um
Opfer
Not
about
who
won
the
fight
Nicht
darum,
wer
den
Kampf
gewonnen
hat
Watch
the
memories
replay
and
play
and
play
and
play
Sieh
zu,
wie
die
Erinnerungen
wieder
und
wieder
und
wieder
und
wieder
abgespielt
werden
All
the
long
nights
that
I
laid
on
the
bathroom
floor
and
prayed
All
die
langen
Nächte,
die
ich
auf
dem
Badezimmerboden
lag
und
betete
That
I'd
have
you
just
for
today
today
just
for
the
day
Dass
ich
dich
nur
für
heute
hätte,
heute,
nur
für
den
Tag
I
have
been
so
vilified
Ich
wurde
so
verunglimpft
I
don't
know
what's
wrong
from
right
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
richtig
oder
falsch
ist
All
my
colored
skies
have
turned
into
grey
to
grey
to
grey
to
grey
All
meine
farbigen
Himmel
sind
grau
geworden,
zu
grau,
zu
grau,
zu
grau
Sick
of
feeling
like
a
criminal
Ich
habe
es
satt,
mich
wie
ein
Krimineller
zu
fühlen
When
you're
the
one
who
caused
the
pain
the
pain
can't
stop
the
pain
Wenn
du
diejenige
bist,
die
den
Schmerz
verursacht
hat,
den
Schmerz,
kann
den
Schmerz
nicht
stoppen
I
used
to
daydream
about
you
Ich
habe
früher
von
dir
geträumt
Now
I
wish
I
could
just
forget
about
you
Jetzt
wünschte
ich,
ich
könnte
dich
einfach
vergessen
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
Could've
spent
this
time
with
somebody
who
would
just
love
me
right
Hätte
diese
Zeit
mit
jemandem
verbringen
können,
der
mich
einfach
richtig
lieben
würde
Could've
had
a
future
but
you
just
snatched
it
right
outta
my
sight
Hätte
eine
Zukunft
haben
können,
aber
du
hast
sie
mir
einfach
aus
den
Augen
gerissen
I
gave
you
everything
you
ever
wanted
but
you
bit
the
hand
Ich
gab
dir
alles,
was
du
jemals
wolltest,
aber
du
hast
die
Hand
gebissen,
die
dich
füttert.
You
could
spend
a
whole
day
in
my
shoes
but
you
will
never
truly
ever
understand
Du
könntest
einen
ganzen
Tag
in
meinen
Schuhen
verbringen,
aber
du
wirst
es
nie
wirklich
verstehen
I
used
to
daydream
about
you
Ich
habe
früher
von
dir
geträumt
Now
I
wish
I
could
just
forget
about
you
Jetzt
wünschte
ich,
ich
könnte
dich
einfach
vergessen
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
No
more
daydreamin'
Kein
Tagträumen
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Gonzalez
Album
Euphony
date of release
06-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.