Lyrics and translation Xavier G - Insomniac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть,
When
the
door
is
open
for
you
to
come
and
go
as
you
please
Когда
дверь
открыта,
и
ты
можешь
приходить
и
уходить,
когда
тебе
заблагорассудится.
Being
in
this
mess
under
all
the
stress
that
you
put
on
me
Находясь
в
этом
хаосе,
под
гнетом
стресса,
который
ты
на
меня
взваливаешь,
I
could
easily
just
walk
out
right
now
Я
бы
с
легкостью
мог
просто
уйти
прямо
сейчас.
How
can
I
fall
asleep
Как
мне
уснуть,
When
my
intuition
speaks
Когда
моя
интуиция
говорит,
Telling
me
I
gotta
run
Что
мне
нужно
бежать.
But
I'm
not
resting
when
it's
done
Но
я
не
отдыхаю,
когда
все
заканчивается.
Guess
I'm
an
insomniac
oh
Наверное,
я
страдаю
бессонницей,
о,
Ain't
that
what
you
tell
me
all
the
time?
Разве
не
это
ты
мне
всегда
твердишь?
My
body
won't
let
me
react
oh
Мое
тело
не
может
реагировать,
о,
I've
lost
the
energy
to
even
fight
Я
растратил
всю
энергию
даже
на
борьбу.
You
know
no
one
else
would
even
do
Ты
знаешь,
никто
другой
бы
не
стал
делать
The
things
I
keep
doing
for
you
Того,
что
я
продолжаю
делать
для
тебя.
Guess
I'm
an
insomniac
oh
Наверное,
я
страдаю
бессонницей,
о,
Guess
I'm
an
insomniac
ooh
Наверное,
я
страдаю
бессонницей,
у-у.
Gonna
stop
pretending
like
isn't
exhausting
me
Перестанем
притворяться,
что
это
меня
не
выматывает?
I've
been
giving
out
so
much
I
didn't
leave
some
for
me
Я
отдал
так
много,
что
ничего
не
оставил
для
себя.
And
the
vibrations
are
off
every
time
you're
with
me
oh
И
вибрации
сбиваются
каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной,
о.
How
can
I
fall
asleep
Как
мне
уснуть,
When
my
intuition
speaks
Когда
моя
интуиция
говорит,
Telling
me
I
gotta
run
Что
мне
нужно
бежать.
But
I'm
not
resting
when
it's
done
Но
я
не
отдыхаю,
когда
все
заканчивается.
Guess
I'm
an
insomniac
oh
Наверное,
я
страдаю
бессонницей,
о,
Ain't
that
what
you
tell
me
all
the
time?
Разве
не
это
ты
мне
всегда
твердишь?
My
body
won't
let
me
react
oh
Мое
тело
не
может
реагировать,
о,
I've
lost
the
energy
to
even
fight
Я
растратил
всю
энергию
даже
на
борьбу.
You
know
no
one
else
would
even
do
Ты
знаешь,
никто
другой
бы
не
стал
делать
The
things
I
keep
doing
for
you
Того,
что
я
продолжаю
делать
для
тебя.
Guess
I'm
an
insomniac
oh
Наверное,
я
страдаю
бессонницей,
о,
Guess
I'm
an
insomniac
ooh
Наверное,
я
страдаю
бессонницей,
у-у.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.