Lyrics and translation Xavier Naidoo - Befreit
Also
hat
sie
sich
befreit
Итак,
она
освободилась
Aus
den
Händen
ihres
Peinigers
Из
рук
своего
мучителя
Hat
sie
sich
befreit
Освободила
ли
она
себя
Nach
den
Schlägen
und
den
Schreien
После
ударов
и
криков
Hat
sie
sich
befreit
Освободила
ли
она
себя
Aus
dem
Würgegriff
der
Einsamkeit
Вырваться
из
мертвой
хватки
одиночества
Hat
sie
sich
befreit
Освободила
ли
она
себя
Sie
wird
versteh'n
und
wieder
seh'n
(wieder
seh'n)
Она
поймет
и
снова
увидит
(снова
увидит)
Gleich,
wenn
der
erste
Schmerz
nachlässt
Сразу
после
того,
как
первая
боль
утихнет
Fängt
man
an,
den
nächsten
zu
spür'n
Начинаешь
ли
ты
чувствовать
следующего
Und
erst,
wenn
man
Herzschläge
auslässt
И
только
после
того,
как
вы
прекратите
сердцебиение
Geht
man
Schritte,
die
ins
Leben
zurück
führ'n,
oh
Предпринимать
шаги,
которые
приведут
тебя
обратно
в
жизнь,
о
Gleich,
wenn
der
erste
Schmerz
nachlässt
Сразу
после
того,
как
первая
боль
утихнет
Fängt
man
an,
den
nächsten
zu
spür'n
Начинаешь
ли
ты
чувствовать
следующего
Und
erst,
wenn
man
Herzschläge
auslässt
И
только
после
того,
как
вы
прекратите
сердцебиение
Geht
man
Schritte,
die
ins
Leben
zurück
führ'n
Нужно
ли
предпринимать
шаги,
которые
вернут
вас
к
жизни
Also
hat
sie
sich
befreit
Итак,
она
освободилась
Aus
den
Händen
ihres
Peinigers
Из
рук
своего
мучителя
Hat
sie
sich
befreit
Освободила
ли
она
себя
Nach
den
Schlägen
und
den
Schreien
После
ударов
и
криков
Hat
sie
sich
befreit,
oh
Освободилась
ли
она,
о
Aus
dem
Würgegriff
der
Einsamkeit
Вырваться
из
мертвой
хватки
одиночества
Hat
sie
sich
befreit
Освободила
ли
она
себя
Es
ist
soweit,
es
ist
vorbei
(vorbei)
Все
кончено,
все
кончено
(кончено).
Und
dann,
wenn
die
falschen
Wege
enden
А
потом,
когда
неправильные
пути
заканчиваются,
Wer
geht
den
Weg
wieder
zurück?
Кто
снова
пойдет
по
этому
пути?
Mit
keinem
Schritt
zurück
lässt
man's
bewenden
Ни
на
шаг
не
отступая,
вы
можете
применить
это
Selbsterkenntnis
führt
nicht
gleich
zum
Glück
Самопознание
не
ведет
к
счастью
сразу
Manche
werden
zusehens
verrückt
Некоторые
сходят
с
ума,
наблюдая
за
этим
Weil
sie
diese
Welt
so
sehr
bedrückt
Потому
что
она
так
сильно
угнетает
этот
мир
Manche
gehen
zusehens
gebückter
Некоторые
ходят,
заметно
сгорбившись
Wieder
andere
werden
nur
entrückter
Третьи
только
больше
восхищаются
Also
hat
er
sich
befreit
Итак,
он
освободился
Aus
den
Händen
seines
Peinigers
Из
рук
своего
мучителя
Hat
er
sich
befreit,
oh-oh
Освободился
ли
он,
о-о-о
Nach
den
Schlägen
und
den
Schreien
После
ударов
и
криков
Hat
er
sich
befreit
Освободился
ли
он
Aus
dem
Würgegriff
der
Einsamkeit
Вырваться
из
мертвой
хватки
одиночества
Hat
er
sich
befreit
Освободился
ли
он
Wird
versteh'n
und
wieder
seh'n
(wieder
seh'n)
Поймет
и
снова
увидит
(снова
увидит)
Nur
angesichts
der
Tragweite
der
Träume
Только
учитывая
масштаб
мечтаний
Die
unser
Leben
tief
berühr'n
Которые
глубоко
затрагивают
нашу
жизнь
Sind
die
Schlagworte
der
Unbelehrbaren
Являются
ли
крылатые
фразы
необразованными
Für
leidgeplagte
Seel'n
nicht
mehr
zu
spür'n
Для
души,
страдающей
от
того,
что
она
больше
не
чувствует
Nur
angesichts
der
Tragweite
der
Träume
Только
учитывая
масштаб
мечтаний
Die
unser
Leben
tief
berühr'n
Которые
глубоко
затрагивают
нашу
жизнь
Sind
die
Schlagworte
der
Unbelehrbaren
Являются
ли
крылатые
фразы
необразованными
Für
leidgeplagte
Seel'n
nicht
mehr
zu
spür'n
Для
души,
страдающей
от
того,
что
она
больше
не
чувствует
Also
hat
er
sich
befreit
Итак,
он
освободился
Aus
den
Fängen
seines
Peinigers
Вырвавшись
из
лап
своего
мучителя
Hat
er
sich
befreit
Освободился
ли
он
Nach
den
Schlägen
und
den
Schreien
После
ударов
и
криков
Hat
er
sich
befreit
Освободился
ли
он
Aus
dem
Würgegriff
der
Einsamkeit
Вырваться
из
мертвой
хватки
одиночества
Hat
er
sich
befreit
Освободился
ли
он
Wird
versteh'n
und
wieder
seh'n
Поймет
и
снова
увидит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Naidoo, Aiko Rohd
Attention! Feel free to leave feedback.