Xavier Naidoo - Bei meiner Seele (Jules Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Bei meiner Seele (Jules Remix)




Bei meiner Seele (Jules Remix)
Клянусь душой (ремикс Jules)
Eigentlich können wir alle fliegen
На самом деле мы все можем летать
Eigentlich sind wir alle für die Liebe geboren
На самом деле мы все рождены для любви
Morgens bleibt fast jeder gern liegen
По утрам почти каждый любит полежать
Auch wenn viele dir gerne was anderes erzählen
Даже если многие тебе рассказывают обратное
Du musst dein Leben leben
Ты должна жить своей жизнью
Oder dieses Leben macht mit dir was es will
Или эта жизнь сделает с тобой то, что захочет
Du kannst alle überflügeln
Ты можешь превзойти всех
Wenn du fliegst wird alles so andachtsvoll still
Когда ты летаешь, все становится таким благоговейно тихим
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Клянусь душой, ты душераздирающе прекрасна
Wenn ich dich sehe füllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Когда я вижу тебя, ты наполняешь мое сердце до краев любовью
Überfallkommando heißt deine Liebesbande
Штурмовой отряд - вот название твоей банды любви
Und sie ist effektiv
И она эффективна
Über Schall verbreitet sich deine Liebe
Твоя любовь распространяется со сверхзвуковой скоростью
Und sie ist so attraktiv
И она так притягательна
Lass sie dein Leben leben
Пусть она живет своей жизнью
Denn die Liebe macht doch sowieso was sie will
Ведь любовь все равно делает то, что хочет
Und wenn die Liebe Lieder singt
И когда любовь поет песни
Glaub mir dann wird alles so andachtsvoll still
Поверь мне, тогда все становится таким благоговейно тихим
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Клянусь душой, ты душераздирающе прекрасна
Wenn ich dich sehe füllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Когда я вижу тебя, ты наполняешь мое сердце до краев любовью
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Клянусь душой, ты душераздирающе прекрасна
Wenn ich dich sehe füllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Когда я вижу тебя, ты наполняешь мое сердце до краев любовью
(Zwischenspiel)
(Проигрыш)
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Клянусь душой, ты душераздирающе прекрасна
Wenn ich dich sehe füllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Когда я вижу тебя, ты наполняешь мое сердце до краев любовью
Bei meiner Seele du bist herzergreifend liebevoll
Клянусь душой, ты душераздирающе прекрасна
Wenn ich dich sehe füllst du mein Herz zum Rand mit Liebe voll
Когда я вижу тебя, ты наполняешь мое сердце до краев любовью





Writer(s): Leon Huff, Kenny Gamble, Jules Kalmbacher, Xavier Naidoo, Alexander Laios


Attention! Feel free to leave feedback.