Lyrics and translation Xavier Naidoo - Bevor du gehst - Live
Sieh
mir
noch
einmal
in
die
Augen
Посмотри
мне
в
глаза
еще
раз
Baby,
bevor
du
gehst
Детка,
прежде
чем
ты
уйдешь
Ich
werde
es
erst
glauben
können,
wenn
Я
не
смогу
в
это
поверить,
пока
не
Du
nicht
mehr
vor
mir
stehst
Ты
больше
не
стоишь
передо
мной
Jetzt
ist
es
wohl
soweit,
du
wirst
nie
mehr
wiederkehren
Теперь,
наверное,
пришло
время,
ты
больше
никогда
не
вернешься
Glaub
mir,
es
tut
sehr
vielen
leid
Поверь
мне,
очень
многим
жаль
All
denen
die
dich
so
verehren
Всем
тем,
кто
так
обожает
тебя
Deine
Ketten
sind
verschweißt,
keiner
Твои
цепи
приварены,
никто
Wird
dich
wiedersehen
Увидит
тебя
снова
Jetzt
wo
du
für
immer
verreist,
werd
Теперь,
когда
ты
путешествуешь
навсегда,
становись
Ich
noch
mal
zu
dir
gehen
Я
снова
пойду
к
тебе
Sieh
mir
noch
einmal
in
die
Augen
Посмотри
мне
в
глаза
еще
раз
Baby,
bevor
du
gehst
Детка,
прежде
чем
ты
уйдешь
Ich
werde
es
erst
glauben
können,
wenn
Я
не
смогу
в
это
поверить,
пока
не
Du
nicht
mehr
vor
mir
stehst
Ты
больше
не
стоишь
передо
мной
Damit
musstest
du
rechnen,
nicht
nur
Вы
должны
были
с
этим
считаться,
а
не
только
Ich
hab
es
geahnt
Я
понял
это
Denn
du
hast
nicht
den
deinen
Taten
Потому
что
у
тебя
нет
дел
твоих
Entsprechenden
Weg
für
dich
gebahnt
Соответствующий
путь
проложен
для
вас
Wie
doch
alle
an
dich
glaubten,
alle
strömten
zu
dir
Как
же
все
верили
в
тебя,
все
стекались
к
тебе
Die,
die
so
viele
beraubten,
teilten
mit
dir
ihre
Gier
Те,
кто
ограбил
так
много,
поделились
с
тобой
своей
жадностью
Herr,
lass
mich
auch
mit
denen
streiten
Господи,
позволь
и
мне
поспорить
с
ними
Die
ihr
ewigen
Ruhm
prophezeiten,
denn
Которые
пророчествовали
ей
вечную
славу,
ибо
Sie
logen
und
phantasierten,
für
die,
die
Они
лгали
и
фантазировали,
для
тех,
кто
Mit
ihr
die
Welt
regieren
Править
миром
вместе
с
ней
Sieh
mir
noch
einmal
in
die
Augen
Посмотри
мне
в
глаза
еще
раз
Baby,
bevor
du
gehst
Детка,
прежде
чем
ты
уйдешь
Ich
werde
es
erst
glauben
können,
wenn
Я
не
смогу
в
это
поверить,
пока
не
Du
nicht
mehr
vor
mir
stehst
Ты
больше
не
стоишь
передо
мной
Jetzt
steht
bald
keiner
mehr
für
dich
ein
Теперь
скоро
никто
не
заступится
за
тебя
Du
bist
Tag
und
Nacht
allein
Ты
одинок
днем
и
ночью
Es
kann
nur
noch
wenig,
sehr
Это
может
быть
мало,
очень
Wenig
Leben
in
dir
sein
Быть
маленькой
жизнью
внутри
тебя
Die
Verkäufer
und
die
Käufer
deiner
Продавцы
и
покупатели
ваших
Waren,
sieh
sie
dir
an
Товары,
посмотри
на
них
Denn
jetzt
fliehen
sie
im
Scharen
Потому
что
теперь
они
бегут
толпой
Sie
sind
ihres
klaren
Verstandes
beraubt
Вы
лишены
своего
ясного
разума
Denn
sie
hatten
mit
der
Sicherheit
Потому
что
они
были
с
уверенностью
Des
Todes
so
fest
an
dich
geglaubt
Смерти
так
твердо
верил
в
тебя
Sieh
mir
noch
einmal
in
die
Augen
Посмотри
мне
в
глаза
еще
раз
Baby,
bevor
du
gehst
Детка,
прежде
чем
ты
уйдешь
Ich
werde
es
erst
glauben
können,
wenn
Я
не
смогу
в
это
поверить,
пока
не
Du
nicht
mehr
vor
mir
stehst
Ты
больше
не
стоишь
передо
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger
Attention! Feel free to leave feedback.