Xavier Naidoo - Bevor du gehst - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Bevor du gehst - Live




Sieh mir noch einmal in die Augen
Посмотри мне в глаза еще раз
Baby, bevor du gehst
Детка, прежде чем ты уйдешь
Ich werde es erst glauben können, wenn
Я не смогу в это поверить, пока не
Du nicht mehr vor mir stehst
Ты больше не стоишь передо мной
Jetzt ist es wohl soweit, du wirst nie mehr wiederkehren
Теперь, наверное, пришло время, ты больше никогда не вернешься
Glaub mir, es tut sehr vielen leid
Поверь мне, очень многим жаль
All denen die dich so verehren
Всем тем, кто так обожает тебя
Deine Ketten sind verschweißt, keiner
Твои цепи приварены, никто
Wird dich wiedersehen
Увидит тебя снова
Jetzt wo du für immer verreist, werd
Теперь, когда ты путешествуешь навсегда, становись
Ich noch mal zu dir gehen
Я снова пойду к тебе
Sieh mir noch einmal in die Augen
Посмотри мне в глаза еще раз
Baby, bevor du gehst
Детка, прежде чем ты уйдешь
Ich werde es erst glauben können, wenn
Я не смогу в это поверить, пока не
Du nicht mehr vor mir stehst
Ты больше не стоишь передо мной
Damit musstest du rechnen, nicht nur
Вы должны были с этим считаться, а не только
Ich hab es geahnt
Я понял это
Denn du hast nicht den deinen Taten
Потому что у тебя нет дел твоих
Entsprechenden Weg für dich gebahnt
Соответствующий путь проложен для вас
Wie doch alle an dich glaubten, alle strömten zu dir
Как же все верили в тебя, все стекались к тебе
Die, die so viele beraubten, teilten mit dir ihre Gier
Те, кто ограбил так много, поделились с тобой своей жадностью
Herr, lass mich auch mit denen streiten
Господи, позволь и мне поспорить с ними
Die ihr ewigen Ruhm prophezeiten, denn
Которые пророчествовали ей вечную славу, ибо
Sie logen und phantasierten, für die, die
Они лгали и фантазировали, для тех, кто
Mit ihr die Welt regieren
Править миром вместе с ней
Sieh mir noch einmal in die Augen
Посмотри мне в глаза еще раз
Baby, bevor du gehst
Детка, прежде чем ты уйдешь
Ich werde es erst glauben können, wenn
Я не смогу в это поверить, пока не
Du nicht mehr vor mir stehst
Ты больше не стоишь передо мной
Jetzt steht bald keiner mehr für dich ein
Теперь скоро никто не заступится за тебя
Du bist Tag und Nacht allein
Ты одинок днем и ночью
Es kann nur noch wenig, sehr
Это может быть мало, очень
Wenig Leben in dir sein
Быть маленькой жизнью внутри тебя
Die Verkäufer und die Käufer deiner
Продавцы и покупатели ваших
Waren, sieh sie dir an
Товары, посмотри на них
Denn jetzt fliehen sie im Scharen
Потому что теперь они бегут толпой
Sie sind ihres klaren Verstandes beraubt
Вы лишены своего ясного разума
Denn sie hatten mit der Sicherheit
Потому что они были с уверенностью
Des Todes so fest an dich geglaubt
Смерти так твердо верил в тебя
Sieh mir noch einmal in die Augen
Посмотри мне в глаза еще раз
Baby, bevor du gehst
Детка, прежде чем ты уйдешь
Ich werde es erst glauben können, wenn
Я не смогу в это поверить, пока не
Du nicht mehr vor mir stehst
Ты больше не стоишь передо мной





Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger


Attention! Feel free to leave feedback.