Xavier Naidoo - Bitte hör nicht auf zu träumen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Bitte hör nicht auf zu träumen




Bitte hör nicht auf zu träumen
Пожалуйста, не переставай мечтать
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как нравится тебе, для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Построй его, как нравится тебе, для нас.
Du bist die Zukunft,
Ты будущее,
Du bist dein glück.
Ты моя удача.
Du träumst uns in die höchsten Höhen,
Ты поднимаешь мои мечты до небес,
Und sicher auf den Boden zurück.
И мягко возвращаешь на землю, без чудес.
Und ich bin für dich da,
И я всегда с тобой,
Du für mich.
Ты со мной.
Seit deiner ersten Stunde glaube ich an dich.
С твоего рождения верю я в тебя, родная.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как нравится тебе, для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Построй его, как нравится тебе, для нас.
Du bist der Anfang,
Ты начало,
Du bist das licht.
Ты мой свет.
Die Wahrheit scheint in dein Gesicht.
Истина сияет в твоем лице.
Du bist ein Helfer,
Ты помощница,
Du bist ein Freund.
Ты мой друг.
Ich hab so oft von dir geträumt.
Так часто я мечтал о тебе, мой нежный звук.
Du bist der Anlass,
Ты причина,
Du bist der Grund.
Ты смысл мой.
Du machst die kranken wieder gesund.
Ты исцеляешь больных одной рукой.
Du musst nur lächeln,
Тебе достаточно улыбнуться,
Und sagst dein Wort.
И молвить слово.
Denn Kindermund,
Ведь уста младенца
Tut Wahrheit kund.
Гласят истину.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как нравится тебе, для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Построй его, как нравится тебе, для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как нравится тебе, для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как нравится тебе, для нас.





Writer(s): Tasa Matthew, Naidoo Xavier, Martelli Milan


Attention! Feel free to leave feedback.