Xavier Naidoo - Diese Eine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Diese Eine




Diese Eine
Эта единственная
Du bist diese Eine, diese Eine
Ты та самая, та самая,
Diese Eine wie keine
Та самая, как никто другая.
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Ты та самая, та самая для меня.
Du bist diese Eine, diese Eine
Ты та самая, та самая,
Diese Eine wie keine
Та самая, как никто другая.
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Ты та самая, та самая для меня.
Von allen Frauen auf der Welt
Из всех женщин на свете
Bist du's, die mir am besten gefällt
Ты та, что нравится мне больше всех.
Kann immer noch nicht glauben, dass es wahr ist
До сих пор не могу поверить, что это правда,
Und deine Liebe und du wirklich da bist
Что твоя любовь и ты действительно рядом.
Deine Augen, dein Lächeln, dein Gesicht
Твои глаза, твоя улыбка, твое лицо
Ist wie die Sonne, die durch Gewitterwolken bricht
Как солнце, пробивающееся сквозь грозовые тучи.
Und jetzt halte ich deine Hand
И теперь я держу твою руку
Und fühl' mich wie am Ziel angelangt
И чувствую, что достиг цели.
Am Ende jenes Regenbogens
В конце той радуги
Habe ich den Schatz geholt
Я нашел сокровище.
Am Ende jenes Regenbogens, hmm
В конце той радуги, хмм.
Du bist diese Eine, diese Eine
Ты та самая, та самая,
Diese Eine wie keine
Та самая, как никто другая.
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Ты та самая, та самая для меня.
Du bist diese Eine, diese Eine
Ты та самая, та самая,
Diese Eine wie keine
Та самая, как никто другая.
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Ты та самая, та самая для меня.
Meine Rose im Garten
Моя роза в саду,
Für dich hol' ich mir den Grünen Daumen, alles andere kann warten
Ради тебя я стану садовником, все остальное может подождать.
Meine Rose hat Stacheln
У моей розы есть шипы,
Doch die braucht sie, um sich zu schützen vor feuerspeienden Drachen
Но они нужны ей, чтобы защищаться от огнедышащих драконов.
Meine Rose ist feuerrot
Моя роза огненно-красная,
Weil ihr Blut hochkocht und sie ausbricht, wie ein Vulkan, der tobt
Потому что ее кровь кипит, и она извергается, как вулкан.
Sie ist sturmerprobt und kriegserfahr'n
Она закалена в бурях и испытана войной,
Doch viel zu harmoniesichtig, um ihre Geschütze aufzufahr'n
Но слишком миролюбива, чтобы пускать в ход свое оружие.
Was soll ich sagen? Für mich gemacht
Что сказать? Создана для меня.
Die Krone seiner Schöpfung hat der Schöpfer mir zugedacht
Венец своего творения создатель предназначил мне.
Ich sag': "Gut gemacht!"
Я говорю: "Хорошо сделано!"
Denn ich trage diese Krone,
Ведь я несу эту корону,
Wenn es sein muss auf den Händen durch die schlimmste Schlacht!
Если потребуется, на руках сквозь самую страшную битву!
Du bist diese Eine, diese Eine
Ты та самая, та самая,
Diese Eine wie keine
Та самая, как никто другая.
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Ты та самая, та самая для меня.
Du bist diese Eine, diese Eine
Ты та самая, та самая,
Diese Eine wie keine
Та самая, как никто другая.
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Ты та самая, та самая для меня.
Keine Ahnung, wo ich ohne dich wär
Не представляю, где бы я был без тебя.
Die Erinnerung an dich geb' ich nie wieder her, und ich
Воспоминания о тебе я никогда не отдам, и я
Werd' das Gefühl nicht los
Не могу избавиться от чувства,
Niemals fände ich diese Wärme, diesen Trost, den ich
Что никогда не найду такого тепла, такого утешения, которое я
In deiner Nähe spür'
Чувствую рядом с тобой.
Ich bin durch und durch und für und für dich
Я весь твой, целиком и полностью, навеки.
Für mich
Для меня.
Du bist diese Eine, diese Eine
Ты та самая, та самая,
Diese Eine wie keine
Та самая, как никто другая.
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Ты та самая, та самая для меня.
Du bist diese Eine, diese Eine
Ты та самая, та самая,
Diese Eine wie keine
Та самая, как никто другая.
Du bist diese Eine, diese Eine für mich
Ты та самая, та самая для меня.





Writer(s): Joachim Piehl, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, David Tobias Hofmann, Xavier Naidoo


Attention! Feel free to leave feedback.