Lyrics and translation Xavier Naidoo - Flugzeuge im Bauch (Live)
Schatten
im
blick
Тень
в
поле
зрения
Lachen
ist
gemacht
Смех
сделан
Deine
gedanken
sind
nicht
mehr
bei
mir
Твои
мысли
больше
не
со
мной
Streichelst
mich
mechanisch
Гладит
меня
механически
Völlig
steril
Полностью
стерильный
Eiskalte
hand,
mir
graut
vor
dir
Ледяная
рука,
я
седею
перед
тобой
Fühl
mich
leer
und
verbraucht
Почувствуй
себя
пустым
и
израсходованным
Flugzeuge
in
meinem
bauch
Самолеты
в
моем
животе
Kann
nichts
mehr
essen
Больше
ничего
не
могу
есть
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Я
не
могу
забыть
тебя
Aber
auch
das
gelingt
mir
noch
Но
и
это
мне
все
еще
удается
Gib
mir
mein
herz
zurück
Верни
мне
мое
сердце
Du
brauchst
meine
liebe
nicht
Тебе
не
нужна
моя
любовь
Gib
mir
mein
herz
zurück
Верни
мне
мое
сердце
Bevor
es
auseinander
bricht
Прежде
чем
он
развалится
Je
eher,
je
eher
du
gehst
Чем
скорее,
тем
скорее
вы
уйдете
Umso
leichter,
umso
leichter
wirds
für
mich
Чем
легче,
тем
легче
мне
становится
Niemand
der
mich
quält
Никто
не
мучает
меня
Niemand
der
mich
zerdrückt
Никто
не
раздавит
меня
Niemand
der
mich
benutzt,
wann
er
will
Никто
из
тех,
кто
использует
меня,
когда
хочет
Niemand
der
mit
mit
redet
nur
aus
pflichtgefühl
Никто
из
тех,
кто
говорит
с
со,
не
говорит
только
из
чувства
долга
Der
nur
seine
eitelkeit
an
mir
stillt
Который
только
утоляет
свое
тщеславие
во
мне
Niemand
der
nie
da
ist,
wenn
man
ihn
am
nötigsten
hat
Никого,
кого
никогда
не
будет
рядом,
когда
он
вам
больше
всего
нужен
Wenn
man
nach
luft
schnappt
Когда
вы
задыхаетесь
Auf
dem
trockenen
schwimmt
По
сухому
плывет
Lass
mich
los,
lass
mich
in
ruh
Отпусти
меня,
оставь
меня
в
покое
Damit
das
ein
ende
nimmt
Чтобы
этому
пришел
конец
Gib
mir
mein
herz
zurück
Верни
мне
мое
сердце
Du
brauchst
meine
liebe
nicht
Тебе
не
нужна
моя
любовь
Gib
mir
mein
herz
zurück
Верни
мне
мое
сердце
Bevor
es
auseinander
bricht
Прежде
чем
он
развалится
Je
eher,
je
eher
du
gehst
Чем
скорее,
тем
скорее
вы
уйдете
Umso
leichter,
umso
leichter
wirds
für
mich
Чем
легче,
тем
легче
мне
становится
Fühl
mich
leer
und
verbraucht
Почувствуй
себя
пустым
и
израсходованным
Flugzeuge
in
meinem
bauch
Самолеты
в
моем
животе
Kann
nichts
mehr
essen
Больше
ничего
не
могу
есть
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Я
не
могу
забыть
тебя
Aber
auch
das
gelingt
mir
noch
Но
и
это
мне
все
еще
удается
Gib
mir
mein
herz
zurück
Верни
мне
мое
сердце
Du
brauchst
meine
liebe
nicht
Тебе
не
нужна
моя
любовь
Gib
mir
mein
herz
zurück
Верни
мне
мое
сердце
Bevor
es
auseinander
bricht
Прежде
чем
он
развалится
Je
eher,
je
eher
du
gehst
Чем
скорее,
тем
скорее
вы
уйдете
Umso
leichter,
umso
leichter
wirds
für
mich
Чем
легче,
тем
легче
мне
становится
Für
mich...
für
mich
Для
меня
...
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.