Xavier Naidoo - Führ mich ans Licht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Führ mich ans Licht




Führ mich ans Licht
Выведи меня к свету
Deinen Namen trägt mein Herz
Мое сердце носит твое имя
Dein Fehlen ist mein Schmerz
Твое отсутствие моя боль
So rein zu sein wie du
Быть такой же чистой, как ты
Zeig' wie ich das tu'
Покажи мне, как этого достичь
Du gibst mehr als du hast
Ты отдаешь больше, чем имеешь
Du liebst mehr als du hasst
Ты любишь больше, чем ненавидишь
Du siehst mehr als du fasst
Ты видишь больше, чем можешь постичь
Fällst niemandem zur Last
Ни для кого не являешься обузой
Wir werden teilen, was ich hab'
Мы разделим то, что у меня есть
Du wirst prüfen, was ich sag'
Ты проверишь, что я говорю
Geben, was ich dir gab
Отдашь то, что я тебе дал
Ich warte auf den Tag
Я жду этого дня
Du wirst sehen ich mach' wahr
Ты увидишь, я осуществлю
Was vor dir noch keiner sah
То, чего до тебя никто не видел
Ich bau' dir deine Welt
Я построю тебе твой мир
Ich wär' so gern dein Held
Я так хочу быть твоим героем
Du verlässt nur mein Haus, wenn du gehst
Ты покинешь мой дом, только если уйдешь
Du wirst ernten was du säst
Ты пожнешь то, что посеяла
Sieh zu, dass du alles verstehst
Постарайся все понять
Denn bist du unterwegs
Ведь когда ты в пути
Zähl' ich die Tage
Я считаю дни
Ich erhebe die Klage
Я возношу молитву
Führ mich ans Licht
Выведи меня к свету
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочарую
Ich zähle die Tage
Я считаю дни
Ich erhebe die Klage
Я возношу молитву
Führ mich ans Licht
Выведи меня к свету
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочарую
Du bist noch lang' nicht in Sicht
Тебя еще долго не видно
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
Ты еще не знаешь своего имени
Dein Wort hat kein Gewicht
Твои слова не имеют веса
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
Но я пишу тебе свое стихотворение
Ich bin dein, du bist mein
Я твой, ты моя
Ich werd' vor dir für dich schreien
Я буду кричать перед тобой ради тебя
Wann wirst du bei mir sein?
Когда ты будешь со мной?
Ohne dich bin ich allein
Без тебя я один
Du bist der Spross unseres Baum's
Ты росток нашего дерева
Die Erfüllung meines Traum's
Исполнение моей мечты
Du bist der, der mich in sich trägt
Ты та, кто носит меня в себе
Und bist du auf deinem Weg
И когда ты на своем пути
Zähl' ich die Tage
Я считаю дни
Ich erhebe die Klage
Я возношу молитву
Führ mich ans Licht
Выведи меня к свету
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочарую
So zähl' ich die Tage
Так я считаю дни
Ich erhebe die Klage
Я возношу молитву
Führ mich ans Licht
Выведи меня к свету
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочарую
Führ mich ans Licht
Выведи меня к свету
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочарую
Führ mich ans Licht
Выведи меня к свету
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочарую
Vielen Dank
Спасибо





Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas, Xavier Naidoo, Michael Herberger


Attention! Feel free to leave feedback.