Xavier Naidoo - Gute Aussichten (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Gute Aussichten (Live)




Gute Aussichten (Live)
Good Prospects (Live)
Moses P:
Moses P:
3P - selbst wenn ich solo komm', Ihr Nullen, komm' ich in dem Glauben,
3P - even if I come solo, you zeros, I come with the faith,
Dass Rödelheim die Macht is' und ich Euch zerquetsch' wie Trauben.
That Rödelheim is power and I'll crush you like grapes.
Fick die Tauben und Blinden, die sich Augen und Ohren verbinden,
Fuck the deaf and blind, those who connect eyes and ears,
Weil se' die Welt, wie ich se' sehen muss, nur zum Weglaufen finden.
Because they find the world, as I have to see it, only worth running away from.
Denn in bestimmten Situationen find' ich se' auch net' so besonders,
Because in certain situations, I don't find it so special either,
Aber solang' ich mich noch gegen Euch wehren kann, hat se' schon was.
But as long as I can still defend myself against you, it has something.
Und wie Congas spiel' ich Euch Nullen, Euch geht der Mut aus.
And like congas, I play you zeros, you lose your courage.
Ihr seid link, aber wir sind im Recht und es sieht gut aus.
You are left, but we are right and it looks good.
1000 Jahre sind ein Tag.
1000 years are a day.
In der Welt, aus der ich herkam, in dem Leben, wie ich's mag.
In the world I came from, in the life I like.
Glaubt mir, wenn ich sag, dass ich mich manchmal selber frag',
Believe me when I say that I sometimes ask myself,
Wie ich Eure Art, mit mir und meinen umzugehen, ertrag'.
How I endure your way of dealing with me and mine.
Doch ich schätz', es is'n bisschen mehr Weitsicht und'n bisschen mehr Sinn
But I guess it's a little more foresight and a little more sense
Für die Blinden und die Tauben, die nicht wissen, wer ich bin,
For the blind and the deaf who don't know who I am,
Denn in wenigen Tagen wird sich einiges erklären,
Because in a few days a lot will be explained,
Und selbst die, die mich nicht ehren, werden sich nicht länger wehren.
And even those who don't honor me will no longer resist.
Ich hab' gute Aussichten durch weise Voraussichten.
I have good prospects through wise foresight.
Ihr könnt allen ausrichten, es kommt die Zeit des Mannes mit
You can tell everyone, the time is coming for the man with
Guten Aussichten durch weise Voraussichten.
Good prospects through wise foresight.
Ihr könnt allen ausrichten, es ist soweit.
You can tell everyone, the time has come.
Nur eine Hand voll guter Männer, nicht viel mehr,
Just a handful of good men, not much more,
Ist alles, was wir sind, doch morgen schon sind wir ein Heer.
Is all we are, but tomorrow we will be an army.
Riesengross - auf dem Weg zu unserem längst verdienten Thron.
Giant - on the way to our long-deserved throne.
Meine Worte sind die Wahrheit und versprechen keine Drohungen.
My words are the truth and promise no threats.
Doch die, die mich hassen, fühlen sich zu Recht bedroht,
But those who hate me rightly feel threatened,
Wenn sie nehmen und nicht geben, denn wir brauchen unser Brot.
When they take and don't give, because we need our bread.
Aus Not wächst der Widerstand, Feinde seid gewarnt,
Resistance grows out of necessity, enemies be warned,
Denn was aussieht wie ein Zufall, ist ein lang gehegter Plan.
Because what looks like a coincidence is a long-cherished plan.
Ich hab' gute Aussichten durch weise Voraussichten.
I have good prospects through wise foresight.
Ihr könnt allen ausrichten, es kommt die Zeit des Mannes mit
You can tell everyone, the time is coming for the man with
Guten Aussichten durch weise Voraussichten.
Good prospects through wise foresight.
Ihr könnt allen ausrichten, es ist soweit.
You can tell everyone, the time has come.
Wenn Du der bist, den ich meine, wirst Du sehen,
If you are the one I mean, you will see,
Dass alles, was ich sag', wahr wird und verstehen,
That everything I say will come true and understand,
Dass dies Bestimmung ist, ich tu' nur meine Pflicht.
That this is destiny, I'm just doing my duty.
Und wenn ich ich sag', mein' ich nich' nur mich, sondern uns, also auch Dich.
And when I say I, I don't just mean me, but us, so you too.
Wisch Dir die Tränen von den Wangen, denn es kommt
Wipe the tears from your cheeks, because it's coming,
Die Zeit der Erlösung für uns Männer an der Front.
The time of redemption for us men on the front lines.
Bald kommt die Wende, heute sind wir arm,
Soon the tide will turn, today we are poor,
Doch die Armen werden reich sein, ich bin ganz sicher, wir ham' ...
But the poor will be rich, I'm sure, we have ...
... extrem gute Aussichten durch weise Voraussichten.
... extremely good prospects through wise foresight.
Ihr könnt allen ausrichten, es kommt die Zeit des Mannes mit
You can tell everyone, the time is coming for the man with
Guten Aussichten durch weise Voraussichten.
Good prospects through wise foresight.
Ihr könnt allen ausrichten, es ist soweit.
You can tell everyone, the time has come.





Writer(s): Moses P. Pelham, Martin Haas


Attention! Feel free to leave feedback.