Lyrics and translation Xavier Naidoo - Gute Aussichten (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute Aussichten (Live)
Good Prospects (Live)
3P
- selbst
wenn
ich
solo
komm',
Ihr
Nullen,
komm'
ich
in
dem
Glauben,
3P
- even
if
I
come
solo,
you
zeros,
I
come
with
the
faith,
Dass
Rödelheim
die
Macht
is'
und
ich
Euch
zerquetsch'
wie
Trauben.
That
Rödelheim
is
power
and
I'll
crush
you
like
grapes.
Fick
die
Tauben
und
Blinden,
die
sich
Augen
und
Ohren
verbinden,
Fuck
the
deaf
and
blind,
those
who
connect
eyes
and
ears,
Weil
se'
die
Welt,
wie
ich
se'
sehen
muss,
nur
zum
Weglaufen
finden.
Because
they
find
the
world,
as
I
have
to
see
it,
only
worth
running
away
from.
Denn
in
bestimmten
Situationen
find'
ich
se'
auch
net'
so
besonders,
Because
in
certain
situations,
I
don't
find
it
so
special
either,
Aber
solang'
ich
mich
noch
gegen
Euch
wehren
kann,
hat
se'
schon
was.
But
as
long
as
I
can
still
defend
myself
against
you,
it
has
something.
Und
wie
Congas
spiel'
ich
Euch
Nullen,
Euch
geht
der
Mut
aus.
And
like
congas,
I
play
you
zeros,
you
lose
your
courage.
Ihr
seid
link,
aber
wir
sind
im
Recht
und
es
sieht
gut
aus.
You
are
left,
but
we
are
right
and
it
looks
good.
1000
Jahre
sind
ein
Tag.
1000
years
are
a
day.
In
der
Welt,
aus
der
ich
herkam,
in
dem
Leben,
wie
ich's
mag.
In
the
world
I
came
from,
in
the
life
I
like.
Glaubt
mir,
wenn
ich
sag,
dass
ich
mich
manchmal
selber
frag',
Believe
me
when
I
say
that
I
sometimes
ask
myself,
Wie
ich
Eure
Art,
mit
mir
und
meinen
umzugehen,
ertrag'.
How
I
endure
your
way
of
dealing
with
me
and
mine.
Doch
ich
schätz',
es
is'n
bisschen
mehr
Weitsicht
und'n
bisschen
mehr
Sinn
But
I
guess
it's
a
little
more
foresight
and
a
little
more
sense
Für
die
Blinden
und
die
Tauben,
die
nicht
wissen,
wer
ich
bin,
For
the
blind
and
the
deaf
who
don't
know
who
I
am,
Denn
in
wenigen
Tagen
wird
sich
einiges
erklären,
Because
in
a
few
days
a
lot
will
be
explained,
Und
selbst
die,
die
mich
nicht
ehren,
werden
sich
nicht
länger
wehren.
And
even
those
who
don't
honor
me
will
no
longer
resist.
Ich
hab'
gute
Aussichten
durch
weise
Voraussichten.
I
have
good
prospects
through
wise
foresight.
Ihr
könnt
allen
ausrichten,
es
kommt
die
Zeit
des
Mannes
mit
You
can
tell
everyone,
the
time
is
coming
for
the
man
with
Guten
Aussichten
durch
weise
Voraussichten.
Good
prospects
through
wise
foresight.
Ihr
könnt
allen
ausrichten,
es
ist
soweit.
You
can
tell
everyone,
the
time
has
come.
Nur
eine
Hand
voll
guter
Männer,
nicht
viel
mehr,
Just
a
handful
of
good
men,
not
much
more,
Ist
alles,
was
wir
sind,
doch
morgen
schon
sind
wir
ein
Heer.
Is
all
we
are,
but
tomorrow
we
will
be
an
army.
Riesengross
- auf
dem
Weg
zu
unserem
längst
verdienten
Thron.
Giant
- on
the
way
to
our
long-deserved
throne.
Meine
Worte
sind
die
Wahrheit
und
versprechen
keine
Drohungen.
My
words
are
the
truth
and
promise
no
threats.
Doch
die,
die
mich
hassen,
fühlen
sich
zu
Recht
bedroht,
But
those
who
hate
me
rightly
feel
threatened,
Wenn
sie
nehmen
und
nicht
geben,
denn
wir
brauchen
unser
Brot.
When
they
take
and
don't
give,
because
we
need
our
bread.
Aus
Not
wächst
der
Widerstand,
Feinde
seid
gewarnt,
Resistance
grows
out
of
necessity,
enemies
be
warned,
Denn
was
aussieht
wie
ein
Zufall,
ist
ein
lang
gehegter
Plan.
Because
what
looks
like
a
coincidence
is
a
long-cherished
plan.
Ich
hab'
gute
Aussichten
durch
weise
Voraussichten.
I
have
good
prospects
through
wise
foresight.
Ihr
könnt
allen
ausrichten,
es
kommt
die
Zeit
des
Mannes
mit
You
can
tell
everyone,
the
time
is
coming
for
the
man
with
Guten
Aussichten
durch
weise
Voraussichten.
Good
prospects
through
wise
foresight.
Ihr
könnt
allen
ausrichten,
es
ist
soweit.
You
can
tell
everyone,
the
time
has
come.
Wenn
Du
der
bist,
den
ich
meine,
wirst
Du
sehen,
If
you
are
the
one
I
mean,
you
will
see,
Dass
alles,
was
ich
sag',
wahr
wird
und
verstehen,
That
everything
I
say
will
come
true
and
understand,
Dass
dies
Bestimmung
ist,
ich
tu'
nur
meine
Pflicht.
That
this
is
destiny,
I'm
just
doing
my
duty.
Und
wenn
ich
ich
sag',
mein'
ich
nich'
nur
mich,
sondern
uns,
also
auch
Dich.
And
when
I
say
I,
I
don't
just
mean
me,
but
us,
so
you
too.
Wisch
Dir
die
Tränen
von
den
Wangen,
denn
es
kommt
Wipe
the
tears
from
your
cheeks,
because
it's
coming,
Die
Zeit
der
Erlösung
für
uns
Männer
an
der
Front.
The
time
of
redemption
for
us
men
on
the
front
lines.
Bald
kommt
die
Wende,
heute
sind
wir
arm,
Soon
the
tide
will
turn,
today
we
are
poor,
Doch
die
Armen
werden
reich
sein,
ich
bin
ganz
sicher,
wir
ham'
...
But
the
poor
will
be
rich,
I'm
sure,
we
have
...
...
extrem
gute
Aussichten
durch
weise
Voraussichten.
...
extremely
good
prospects
through
wise
foresight.
Ihr
könnt
allen
ausrichten,
es
kommt
die
Zeit
des
Mannes
mit
You
can
tell
everyone,
the
time
is
coming
for
the
man
with
Guten
Aussichten
durch
weise
Voraussichten.
Good
prospects
through
wise
foresight.
Ihr
könnt
allen
ausrichten,
es
ist
soweit.
You
can
tell
everyone,
the
time
has
come.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moses P. Pelham, Martin Haas
Attention! Feel free to leave feedback.