Lyrics and translation Xavier Naidoo - Ich kenne nichts (das so schön ist wie du) - Live
You
know
they
say
Знаешь,
говорят
...
In
every
man's
life,
there
comes
a
time
В
жизни
каждого
человека
наступает
время.
When
he
got
strucked
by
the
arrow
of
cupid
Когда
он
был
сражен
стрелой
Купидона.
By
the
love
of
God,
or
the
beauty
of
a
woman
Любовью
Божьей
или
красотой
женщины?
And
sometimes
this
love,
brings
thunder
to
your
life
И
иногда
эта
любовь
приносит
гром
в
твою
жизнь.
And
it
brings
the
storm,
sing
about
it
И
это
приносит
бурю,
пойте
об
этом.
There
is
more
to
love
than
this
В
любви
есть
нечто
большее,
чем
это.
Love
is
more
then
just
a
kiss
Любовь-это
больше,
чем
просто
поцелуй.
Will
we
take
you
to
that
step
Возьмем
ли
мы
вас
на
этот
шаг
Will
we
do
more
than
just
connect
Сможем
ли
мы
сделать
больше,
чем
просто
соединиться?
And
will
you,
bring
the
thunder
in
my
life
И
принесешь
ли
ты
гром
в
мою
жизнь?
And
the
fire
in
my
eyes
И
огонь
в
моих
глазах
...
Cause
then
there,
will
be
days
of
pleasure
and
Потому
что
тогда
наступят
дни
наслаждения
и
...
Everything
far
will
be
so
near
Все
далекое
будет
так
близко.
I
have
never
felt
thunder
(thunder)
Я
никогда
не
чувствовал
грома
(грома).
And
lightning
(lightning)
like
this
И
молния
(молния)
вот
так
I
have
never
been
strucked
by
(strucked
by)
Я
никогда
не
был
поражен
(поражен).
A
wonder
(a
wonder)
like
this
Чудо
(чудо),
подобное
этому.
Ich
könnte
tagelang
nur
von
dir
erzählen
Ich
könnte
tagelang
nur
von
dir
erzählen
Ohne
deinen
Namen
auch
nur
einmal
zu
erwähnen
Ohne
deinen
Namen
auch
nur
einmal
zu
erwähnen
Unter
Schmerzen
oder
unter
Tränen
Унтер
Шмерцен
Одер
унтер
Транен
Würde
dein
Name
als
meine
Linderung
dienen
Würde
dein
имя
als
meine
Linderung
dienen
Jede
deiner
Bewegungen
ist
erstrebenswert
und
Jede
deiner
Bewegungen
ist
erstrebenswert
und
Jede
Stunde
mit
dir
ist
so
lebenswert
Jede
Stunde
mit
dir
ist
so
lebenswert
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
was
du
gibst
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
was
du
gibst
Mit
dem
was
du
zeigst,
wie
du
lebst
und
wie
du
liebst
Mit
dem
was
du
zeigst,
wie
du
lebst
und
wie
du
liebst
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Das
so
schön
ist
wie
du
Das
so
schön
ist
wie
du
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Das
so
schön
ist
wie
du
Das
so
schön
ist
wie
du
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Das
so
schön
ist
wie
du
Das
so
schön
ist
wie
du
Schöne
Tage
mit
dir
sind
kostbar
Schöne
Tage
mit
dir
sind
kostbar
So
kostbar
wie
der
Weg
zum
Morgenstern
Итак,
kostbar
wie
der
Weg
zum
Morgenstern
Ich
zelebriere
sie
wie
einen
Festtag
Ich
zelebriere
sie
wie
einen
Festtag
An
dem
ich
immer
wieder
neues
von
dir
lern
An
dem
ich
immer
wieder
neues
von
dir
lern
Im
Moment
ist
das
schönste
dich
zu
kennen
Im
Moment
ist
das
schönste
dich
zu
kennen
Dich
zu
kennen
ist
wohl
das
Beste
das
ich
hab
Dich
zu
kennen
ist
wohl
das
Beste
das
ich
hab
Verzeih
mir
aber
dieses
sag
ich
nochmal:
Verzeih
mir
aber
dieses
sag
ich
nochmal:
Deinen
Namen
zu
nennen
ist
wohl
das
Schönste
was
ich
sag!
Deinen
Namen
zu
nennen
ist
wohl
das
Schönste
was
ich
sag!
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Das
so
schön
ist
wie
du
Das
so
schön
ist
wie
du
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Das
so
schön
ist
wie
du
Das
so
schön
ist
wie
du
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Ich
kenne
nichts,
ich
kenne
nichts
Das
so
schön
ist
wie
du
Das
so
schön
ist
wie
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger, Robert F Diggs
Attention! Feel free to leave feedback.