Lyrics and translation Xavier Naidoo - Ich packe meine Sachen
Und
ich
pack
meine
Sachen,
yeah
И
я
собираю
свои
вещи,
да
Ich
pack
meine
Sachen
Я
собираю
свои
вещи
Eigentlich
ist
alles
so
gechillt
На
самом
деле
все
так
убито
Dieser
Stress
passt
nicht
ins
Bild
Этот
стресс
не
вписывается
в
картину
Ich
hab
mich
so
gut
gefühlt
(uh-uh-uh-uh)
Я
чувствовал
себя
так
хорошо
(э-э-э-э-э)
Da
will
ich
wieder
hin
Туда
я
хочу
вернуться
Alles
and're
hat
kein'n
Sinn
Все
and're
не
имеет
никакого
смысла
Alles
and're
hat
kein'n
Sinn
Все
and're
не
имеет
никакого
смысла
Und
ich
flüchte
in
einen
Traum
И
я
убегаю
в
сон,
Kann
ihn
mit
offenen
Augen
schau'n
Может
ли
он
смотреть
на
него
с
открытыми
глазами
Und
ich
küss
dich
im
Traum
И
я
целую
тебя
во
сне,
Wir
steh'n
unter
einem
Baum,
ich
seh
alles
genau,
yeah
Мы
стоим
под
деревом,
я
все
точно
вижу,
да
Und
ich
flüchte
in
einen
Traum
И
я
убегаю
в
сон,
Kann
ihn
mit
offenen
Augen
schau'n
Может
ли
он
смотреть
на
него
с
открытыми
глазами
Und
ich
küss
dich
im
Traum
И
я
целую
тебя
во
сне,
Wir
steh'n
unter
'nem
Baum,
ich
seh
alles
genau,
yeah
Мы
стоим
под
деревом,
я
все
точно
вижу,
да
Eigentlich,
eigentlich
На
самом
деле,
на
самом
деле
Eigentlich,
eigentlich
На
самом
деле,
на
самом
деле
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
свои
вещи
Weil
wir
dann
erstmal
fort
sind
Потому
что
тогда
мы
уйдем
в
первую
очередь
Ich
genieße
dein
Lachen
Мне
нравится
твой
смех
Wenn
wir
an
einem
wunderschönen
Ort
sind
Когда
мы
находимся
в
прекрасном
месте
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
свои
вещи
Weil
wir
dann
erstmal
fort
sind
Потому
что
тогда
мы
уйдем
в
первую
очередь
Und
ich
genieße
dein
Lachen
И
я
наслаждаюсь
твоим
смехом
Wenn
wir
an
einem
wunderschönen
Ort
sind
Когда
мы
находимся
в
прекрасном
месте
Wenn
ich
mein
Leben
so
betrachte
Когда
я
смотрю
на
свою
жизнь
так
Lief
es
besser,
als
ich
dachte
Все
прошло
лучше,
чем
я
думал
Und
soll
auch
so
weiterlaufen
И
пусть
так
и
будет
продолжаться
Liebe
kannst
du
dir
nicht
kaufen
Любовь,
которую
ты
не
можешь
купить
себе
Und
zwar
für
kein
Geld
der
Welt
И
ни
за
какие
деньги
в
мире
Nur
ein
riesengroßes
Bett,
wo
die
Liebe
hinfällt
Просто
огромная
кровать,
куда
падает
любовь
Wenn
ich
mein
Leben
so
betrachte
Когда
я
смотрю
на
свою
жизнь
так
Lief
es
besser,
als
ich
dachte
Все
прошло
лучше,
чем
я
думал
Und
soll
auch
so
weiterlaufen
И
пусть
так
и
будет
продолжаться
Liebe
kannst
du
dir
nicht
kaufen
Любовь,
которую
ты
не
можешь
купить
себе
Und
zwar
für
kein
Geld
der
Welt
И
ни
за
какие
деньги
в
мире
Nur
ein
riesengroßes
Bett,
wo
die
Liebe
hinfällt
Просто
огромная
кровать,
куда
падает
любовь
Eigentlich,
eigentlich
На
самом
деле,
на
самом
деле
Eigentlich,
eigentlich
На
самом
деле,
на
самом
деле
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
свои
вещи
Weil
wir
dann
erstmal
fort
sind
Потому
что
тогда
мы
уйдем
в
первую
очередь
Ich
genieße
dein
Lachen
Мне
нравится
твой
смех
Wenn
wir
an
einem
wunderschönen
Ort
sind
Когда
мы
находимся
в
прекрасном
месте
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
свои
вещи
Weil
wir
dann
erstmal
fort
sind
Потому
что
тогда
мы
уйдем
в
первую
очередь
Und
ich
genieße
dein
Lachen
И
я
наслаждаюсь
твоим
смехом
Wenn
wir
an
einem
wunderschönen
Ort
sind
Когда
мы
находимся
в
прекрасном
месте
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
свои
вещи
Ich
pack
meine
Sachen
Я
собираю
свои
вещи
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
свои
вещи
Ich
pack
meine
Sachen
Я
собираю
свои
вещи
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
свои
вещи
Ich
pack
meine
Sachen
Я
собираю
свои
вещи
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
свои
вещи
Pack
deine
Sachen,
yeah
Собирай
свои
вещи,
да
Endlich
ist
alles
so
gechillt
Наконец-то
все
так
испортилось
Endlich
ist
wieder
alles
so
gechillt
Наконец-то
все
снова
так
испортилось
Alles
ist
gechillt
Все
убито
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Wilke, David Kraft, Joachim Piehl, Martin Peter Willumeit, David Tobias Hofmann, Xavier Naidoo, Jonas Nikolaus Lang
Attention! Feel free to leave feedback.