Lyrics and translation Xavier Naidoo - Ich warte bis du kommst
[(Brief
an
Mozart)]
[(Послание
к
Mozart)]
Die
Engel
Gottes
weinen
Ангелы
Божьи
плачут
Wo
Liebende
sich
trennen
Где
влюбленные
расстаются
Wie
werd
ich
leben
können
Как
я
смогу
жить
O
Mädchen,
ohne
dich?
О
девочка,
без
тебя?
Ein
Fremdling
allen
Freuden
Чуждый
всех
удовольствий
Leb
ich
fortan
dem
Leiden
Отныне
я
живу
страданиями
Und
du?
Und
du?
А
ты?
А
ты?
Vielleicht
auf
ewig
vergißt
Luisa
mich
Может
быть,
навсегда
Луиза
забудет
меня
Vielleicht
auf
ewig
vergißt
sie
mich
Может
быть,
навеки
она
забудет
меня
Mir
fehln
die
Worte
zu
beschreiben,
was
ich
hör
und
was
ich
seh
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
описать
то,
что
я
слышу
и
что
вижу
Es
ist
unglaublich,
ich
begreif
nicht,
was
ich
hör
und
was
ich
seh
Это
невероятно,
я
не
понимаю,
что
слышу
и
что
вижу
Ich
übertreib
nicht,
ich
beschreib
nur
schlecht
Я
не
преувеличиваю,
я
просто
плохо
описываю
Mir
fehln
die
Worte
Мне
не
хватает
слов
Echt,
ich
will
es
nur
versuchen,
dieses
an
dein
Ohr
zu
rufen
На
самом
деле,
я
просто
хочу
попытаться
крикнуть
это
тебе
на
ухо
Ich
warte
bis
du
kommst
Я
подожду,
пока
ты
придешь
Ich
werde
warten
bis
du
kommst
Я
буду
ждать,
пока
ты
придешь
Raum
und
Zeit
sind
aufgebrochen
Пространство
и
время
разбиты
Jede
Richtung
können
sie
nehm
und
du
kannst
mit
ihnen
sprechen
Вы
можете
выбрать
любое
направление,
и
вы
можете
поговорить
с
ними
Ich
werde
sie
verstehn
Я
пойму
вас
Ich
werd
mich
dorthin
begeben
Я
отправлюсь
туда
Wo
sie
gerne
von
dir
reden
Где
им
нравится
говорить
о
вас
Ich
werd
dein
Rufen
hörn
und
nichts
wird
mehr
störn
Я
услышу
твой
зов,
и
ничто
больше
не
будет
мешать
Wir
werden
uns
verbrüdern,
wir
werden
uns
verschwörn
Мы
будем
брататься,
мы
будем
сговариваться
Ich
warte
bis
du
kommst
Я
подожду,
пока
ты
придешь
Ich
werde
warten
bis
du
kommst
Я
буду
ждать,
пока
ты
придешь
Eine
ernstzunehmende
Unsterblichkeit
kommt
auf
uns
zu
К
нам
приходит
серьезное
бессмертие
Und
ich
muss
sie
begreifen
und
greifen
musst
auch
du
И
я
должен
понять
их,
и
ты
тоже
должен
схватить
Ich
komm
nicht
zur
Ruh
Я
не
приду
отдыхать
Viele
Geister
beißen
zu
Многие
призраки
кусаются
слишком
Man
verliert
Herzblut
Вы
теряете
сердечную
кровь
Das
kann
ich
dir
nicht
wünschen
Я
не
могу
пожелать
тебе
этого
Ich
wünsche
dir
Mut
und
hoff,
es
geht
dir
gut
Я
желаю
тебе
мужества
и
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке
Ich
warte
bis
du
kommst
Я
подожду,
пока
ты
придешь
Ich
werde
warten
bis
du
kommst
Я
буду
ждать,
пока
ты
придешь
Raum
und
Zeit
sind
aufgebrochen
Пространство
и
время
разбиты
Jede
Richtung
können
sie
nehm
Любое
направление
вы
можете
взять
Und
du
kannst
mit
ihnen
sprechen
И
вы
можете
поговорить
с
ними
Ich
werde
sie
verstehn
Я
пойму
вас
Ich
werd
mich
dorthin
begeben
Я
отправлюсь
туда
Wo
sie
gerne
von
dir
reden
Где
им
нравится
говорить
о
вас
Ich
werd
dein
Rufen
hörn
und
nichts
wird
mehr
störn
Я
услышу
твой
зов,
и
ничто
больше
не
будет
мешать
Wir
werden
uns
verbrüdern,
wir
werden
uns
verschwörn
Мы
будем
брататься,
мы
будем
сговариваться
Ich
warte
bis
du
kommst
Я
подожду,
пока
ты
придешь
Ich
werde
warten
bis
du
kommst
Я
буду
ждать,
пока
ты
придешь
Du
würdest
Augen
machen,
deine
Ohren
würden
lachen
Ты
бы
сделал
глаза,
твои
уши
смеялись
бы
Du
könntest
dir
alles
anhörn
"Geigenspiel
zum
Schrei
des
Drachen"
Вы
могли
бы
послушать
что
угодно
"Игра
на
скрипке
под
крик
дракона"
Unzählige
Klänge
könntest
du
jetzt
sogar
selber
machen
Бесчисленные
звуки
теперь
вы
даже
могли
бы
сделать
сами
Musik
ist
jetzt
beliebig
geworden
wie
1000
andere
Sachen
Музыка
теперь
стала
любой,
как
и
1000
других
вещей
Ein
richtig
neues
Ding
will
und
wird
hier
scheinbar
keiner
schaffen
По-настоящему
новую
вещь
никто
не
хочет
и,
похоже,
не
создаст
здесь
Musikalisch
gesehn
entwickeln
wir
uns
zu
Menschenaffen
В
музыкальном
плане
мы
превращаемся
в
человекообразных
обезьян
Ein
richtig
neues
Ding
will
und
wird
hier
scheinbar
keiner
schaffen
По-настоящему
новую
вещь
никто
не
хочет
и,
похоже,
не
создаст
здесь
Du
solltest
wieder
runterkommen
und
nen
neuen
Brand
entfachen
Ты
должен
вернуться
вниз
и
разжечь
новый
пожар
Was
soll
ich
sagen,
du
hast
alles
schon
geschrieben
Что
мне
сказать,
ты
уже
все
написал
Deine
Nachwelt
ist
dir
eine
adäquate
Antwort
schuldig
geblieben
Твои
потомки
остались
в
долгу
перед
тобой
за
адекватный
ответ
Du
Wunderkind,
sag
uns,
wo
die
Wunder
sind
Ты,
вундеркинд,
скажи
нам,
где
чудеса
Vom
Lärm
umringt
sind
wir
für
die
Wunder
blind
Окруженные
шумом,
мы
слепы
к
чудесам
Und
gewillt
blind
zu
bleiben
И
желая
остаться
слепым,
Doch
deine
Musik
kann
ein
Weg
daraus
sein
Но
ваша
музыка
может
быть
выходом
из
этого
Kann
ein
Weg
daraus
sein
Может
ли
быть
выход
из
этого
Bild
dir
nichts
ein,
es
sollte
so
sein,
Herr
Mozart
Не
думайте
ни
о
чем,
так
и
должно
быть,
мистер
Моцарт
Ich
werd
dein
Rufen
hörn
und
nichts
wird
mehr
störn
Я
услышу
твой
зов,
и
ничто
больше
не
будет
мешать
Wir
werden
uns
verbrüdern,
wir
werden
uns
verschwörn
Мы
будем
брататься,
мы
будем
сговариваться
Ich
warte
bis
du
kommst
Я
подожду,
пока
ты
придешь
Ich
werde
warten
bis
du
kommst
Я
буду
ждать,
пока
ты
придешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger
Attention! Feel free to leave feedback.