Xavier Naidoo - Mach Dir keine Sorgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Mach Dir keine Sorgen




Mach Dir keine Sorgen
Не волнуйся
Du klingst traurig
Ты звучишь грустно,
Hast dein Vertrau'n nicht
Потеряла доверие,
Doch sieh, ich bin bei dir
Но смотри, я рядом,
Und ich bleib' hier
И я останусь здесь.
Hab Vertrauen
Доверься мне,
Ich hab' Zeit für dich
У меня есть время для тебя,
Es kann dauern
Это может занять время,
Doch ich bin bereit
Но я готов.
Mach dir keine Sorgen um mich
Не волнуйся за меня,
Schlimmer kann es nicht kommen
Хуже уже не будет,
Mach dir keine Sorgen um mich
Не волнуйся за меня,
Einem, der nichts hat, wird auch nichts genommen
У того, у кого ничего нет, ничего и не отнимут.
(Hoo hoo hoo, hoo hoo hoo)
(Ху ху ху, ху ху ху)
Eines Tages werd' ich heimkehren mit Geld in meiner Hand
Однажды я вернусь домой с деньгами в руках,
Dann zahl' ich alle unsre Schulden und bring' Geld auf die Bank
Тогда я оплачу все наши долги и положу деньги в банк,
Dann kauf' ich dir ein Haus und ein Auto mit Chauffeur
Тогда я куплю тебе дом и машину с шофером,
Lange musst du nicht mehr warten, du bekommst, was dir gehört
Тебе не придется долго ждать, ты получишь то, что тебе принадлежит.
Hab Vertrauen
Доверься мне,
Ich hab' Zeit für dich
У меня есть время для тебя,
Es kann dauern
Это может занять время,
Doch ich bin bereit
Но я готов.
Mach dir keine Sorgen um mich
Не волнуйся за меня,
Schlimmer kann es nicht kommen
Хуже уже не будет,
Mach dir keine Sorgen um mich
Не волнуйся за меня,
Einem, der nichts hat, wird auch nichts genommen
У того, у кого ничего нет, ничего и не отнимут.
Schlimmer kann es nicht kommen, nein
Хуже уже не будет, нет,
Einem, der nichts hat, wird auch nichts genommen, oh oh
У того, у кого ничего нет, ничего и не отнимут, о о.
Ich vermiss' deine Stimme
Я скучаю по твоему голосу,
Ich vermiss' deine Nähe
Я скучаю по твоей близости,
Ich vermisse deine Worte
Я скучаю по твоим словам,
Doch ich weiß, dass ich dich bald wieder sehe, oh
Но я знаю, что скоро увижу тебя снова, о.
Mach dir keine Sorgen um mich
Не волнуйся за меня,
Schlimmer kann es nicht kommen
Хуже уже не будет,
Mach dir keine Sorgen um mich
Не волнуйся за меня,
Einem, der nichts hat, wird auch nichts genommen
У того, у кого ничего нет, ничего и не отнимут.
Mach dir keine Sorgen
Не волнуйся,
Mach dir keine Sorgen (schlimmer kann es nicht kommen)
Не волнуйся (хуже уже не будет),
Mach dir keine Sorgen
Не волнуйся,
Einem, der alles gibt, wird auch nichts genommen
У того, кто отдает все, ничего и не отнимут,
Mach dir keine Sorgen
Не волнуйся.





Writer(s): Jules Kalmbacher, Xavier Naidoo


Attention! Feel free to leave feedback.