Xavier Naidoo - Mägde und Knechte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Mägde und Knechte




Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Ich überwache diesen Staat tagtäglich
Я ежедневно наблюдаю за этим штатом
Und offen gesprochen, ich finde er versagt kläglich
И, откровенно говоря, я считаю, что он с треском проваливается
Denn er versteht nicht die Sprache, die wir hier sprechen
Потому что он не понимает языка, на котором мы здесь говорим
Alle paar Minuten bricht er frei nach seiner Wahl ein Versprechen
Каждые несколько минут он свободно нарушает обещание по своему выбору
Vertuscht seine Kriegsverbrechen
Скрывает свои военные преступления
Und verlangt von seinen Bürgern zu blechen
И требует от своих граждан жестяных листов
Nur der Herr kann uns rächen
Только Господь может отомстить за нас
Sie prellen, wir zechen
Они подпрыгивают, мы жмем
Doch ich rechne eins und eins zusammen
Но я рассчитываю на одно и то же вместе
Unser Boot ist voll und wird sie volle Kraft rammen
Наша лодка полна и будет таранить вас в полную силу
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Entstammen ihre niederen Instinkte auch grauer Vorzeit
Их низменные инстинкты также проистекают из серого прошлого
Ich weiß', Jah gibt mir die Kraft, dass ich vor ihrem Fortschritt fortschreit'
Я знаю'Джа дает мне силы, чтобы я прогрессировал до вашего прогресса'
So seh' ich doch wer fortbleibt und das mit deiner Ortzeit
Так что я вижу, кто останется, и это с твоим временем нахождения
Wer dort bleibt, kommt nicht nach und fehlt
Тот, кто там остается, не отстает и отсутствует
Es ist ein Mordsleid, wenn dich der Gedanke quält
Это страдание от убийства, когда тебя мучает эта мысль
"Hab' ich eigentlich das Richtige gewählt?"
"Неужели я выбрал правильное?"
Hast du ins Auge gefasst, dass du dich falsch entschieden hast?
Тебе бросилось в глаза, что ты ошибся в своем выборе?
Hast du im Kampf um Gut und Böse gar das Gute gehasst?
Ты вообще ненавидел добро в борьбе за добро и зло?
Wie der Unaussprechliche die Nähe des Herrn
Как неизреченная близость Господа
Du fällst vom Himmel wie ein toter Stern
Ты падаешь с неба, как мертвая звезда
Du Lichtbote, halte deinen Fall von der Erde fern
Ты, посланник Света, держи свое падение подальше от земли
Wenn ich dich fände, würdest du seh'n, wie schnell ich töten lern'
Если бы я нашел тебя, ты бы увидел, как быстро я учусь убивать'
Ich schätze, die Kammern deiner eigenen Hölle seh'n dich gern
Я думаю, тебе нравится видеть камеры твоего собственного ада
Tauchst du auf, tränk' ich die Erde mit deinem Blut ungern
Если ты появишься, я с неохотой пропитаю землю твоей кровью
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Wir werden weichen müssen, wenn er erscheint mit seiner Macht
Нам придется уступить, когда он явится со своей силой
Wir werden Leichen küssen, hat er uns erst um den Verstand gebracht
Мы будем целовать трупы, он только что пришел нам в голову
Denn er hat alles gemacht, den Tag vor der Nacht
Потому что он сделал все, за день до ночи
Er ist wütend und sein Zorn ist erwacht
Он в ярости, и его гнев проснулся
Das Feuer seiner Rache ist entfacht
Огонь его мести разгорелся
Er mahnte uns, doch es wurde weiter gemacht
Он предупредил нас, но это было сделано дальше
Er warnte uns, doch es wurde heiter gelacht
Он предупредил нас, но нас весело рассмешили
Er plante unseren Untergang und jetzt hat's gekracht
Он планировал нашу гибель, и теперь все рухнуло
Er fängt von unten an, wer hätte das gedacht?
Он начинается снизу, кто бы мог подумать?
Und keinerlei Entschuldigung hat Bestand
И никаких оправданий не было
Vor dem, dem Land und Leute wohl bekannt
До того, что хорошо известно стране и людям
Wohl so bekannt, weil seine Hand sie schuf
Наверное, так знакомо, потому что его рука создала ее
Und uns zergeht das Fleisch bei seinem Ruf
И плоть распадается на нас по его зову
Und alles wird versenkt bei dieser Glut
И все тонет в этом угле,
Auch den tapfersten Krieger verlässt der Mut
Даже самого храброго воина покидает мужество
Es tut nicht gut gegen den Herrn zu streiten
Нехорошо спорить с Господом
Er macht dich in kürzester Zeit zum Hüter aller unbefreiten Seelen
Он в мгновение ока делает тебя хранителем всех незаслуженных душ
Die sich im Körper von Dämonen quälen
Которые терзают себя в теле демонов
Während die Lebenden den Tod abwählen
В то время как живые отбирают смерть
Entweicht der letzte Atemzug euren Kehlen
Последний вздох вырвется из ваших горла
Du sollst nicht stehlen
Ты не должен воровать
Es liege dir fern
Это лежит вдали от вас
Doch wenn du stehlen solltest, dann stiehl nie vom Herrn
Но если ты должен воровать, то никогда не воруй у Господа
Denn wohin willst du fliehen, um dich zu verstecken
Потому что куда ты хочешь убежать, чтобы спрятаться
Vergiss nicht, er schuf und findet die geheimnisvollsten Ecken
Не забывай, он создал и находит самые таинственные уголки
Ich möchte nicht in deiner Haut stecken
Я не хочу застревать в твоей коже
In deiner Haut stecken Zecken
Клещи застряли в вашей коже
Vielleicht erspart er dir in deinem Erbrochenen zu verrecken
Может быть, он избавит вас от мучений в вашей рвоте
Erschrecken werden alle
Напугают всех
Denn der Herr verlässt und betritt seine heilige Halle
Ибо Господь покидает и входит в свой святой зал
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Menschenhändler werden wohl gepeinigt
Торговцы людьми, вероятно, будут наказаны
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения
Um die Könige der Welt zu entthronen
Чтобы свергнуть королей мира
Unerfahrene bekommen Einsicht
Неопытные получают понимание
Mägde und Knechte haben Visionen
У служанок и слуг бывают видения





Writer(s): Xavier Naidoo, William Taylor Davis


Attention! Feel free to leave feedback.