Xavier Naidoo - Nimm mich mit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Nimm mich mit




Nimm mich mit
Take Me With You
Ich bin tief in Gedanken
I'm deep in thought
Und wiederum doch nicht bei mir
And yet not quite myself
Ein Spielfilm mit samtschwarzen Balken
A movie with velvet-black bars
Ich sehe Hochglanzportäts von dir
I see high-gloss portraits of you
Bilder aus Zeiten der Jugend
Pictures from the times of youth
Bilder von heute und jetzt
Pictures from today and now
Nicht immer waren wir zusammen
We weren't always together
Doch verbunden bleiben wir bis zuletzt
But we remain connected until the very end
Und deshalb, deswegen
And that's why, for this reason
Verstehst du jetzt erst recht
You understand even more now
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Treat yourself to this moment for me
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
As if I were there with you, facing
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit
The beauty of this place, take me with you
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Treat yourself to this moment for me
Nimm mich mit, gönn dir diesen Augenblick für mich
Take me with you, treat yourself to this moment for me
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
As if I were there with you, facing
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit, nimm mich mit
The beauty of this place, take me with you, take me with you
Kann diesen Ort grad nicht verlassen
I can't leave this place right now
Doch wünsch', ich wäre jetzt bei dir
But I wish I were with you
Geb' zu, es würd' mir besser passen
Admit it, it would suit me better
Doch im Moment bin ich noch hier
But for the moment, I'm still here
Kann diesen Ort noch nicht verlassen
I can't leave this place yet
Doch wünsch', ich wäre jetzt bei dir
But I wish I were with you
Geb' zu, es würd' mir besser passen
Admit it, it would suit me better
Doch im Moment bin ich noch hier
But for the moment, I'm still here
Und deshalb, deswegen
And that's why, for this reason
Verstehst du jetzt erst recht
You understand even more now
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Treat yourself to this moment for me
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
As if I were there with you, facing
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit
The beauty of this place, take me with you
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Treat yourself to this moment for me
Nimm mich mit, gönn dir diesen Augenblick für mich
Take me with you, treat yourself to this moment for me
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
As if I were there with you, facing
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit, nimm mich mit
The beauty of this place, take me with you, take me with you
Und wenn du dann wieder bei mir bist
And when you're back with me
Erzählst du mir alles genau
You'll tell me everything in detail
Deine Worte erzeugen die Bilder
Your words will create the images
Als würde ich durch deine Augen schau'n
As if I were looking through your eyes
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Treat yourself to this moment for me
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
As if I were there with you, facing
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit
The beauty of this place, take me with you
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Treat yourself to this moment for me
Nimm mich mit, gönn dir diesen Augenblick für mich
Take me with you, treat yourself to this moment for me
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
As if I were there with you, facing
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit, nimm mich mit
The beauty of this place, take me with you, take me with you





Writer(s): JULES KALMBACHER, Xavier Naidoo


Attention! Feel free to leave feedback.