Xavier Naidoo - Oh My Lady - translation of the lyrics into German

Oh My Lady - Xavier Naidootranslation in German




Oh My Lady
Oh My Lady
It was cold but she was lovely
Es war kalt, doch sie war hinreißend
I was told that she would never love me (yeah-yeah)
Man sagte mir, sie würde mich niemals lieben (yeah-yeah)
But still I hoped, the love I felt it could be trusted
Doch ich hoffte noch, die Liebe, die ich fühlte, sei vertrauenswürdig
So my case soon came to justice
So kam mein Fall bald vor Gericht
I found out they had taken my rights long ago
Ich erfuhr, dass man mir meine Rechte längst genommen hatte
What they gave in return wasn't nearly so
Was sie gaben, war bei weitem nicht genug
But how could I've known, never was I shown, little had I grown, inside I was torn
Doch wie hätte ich es wissen sollen, nie wurde es mir gezeigt, kaum war ich gereift, innerlich zerrissen
But her life's my concern
Doch ihr Leben liegt mir am Herzen
I long have ignored the fact that I love you but I can't anymore
Lange ignorierte ich die Tatsache, dass ich dich liebe, doch jetzt kann ich nicht mehr
Chorus
Refrain
Oh my lady, gone for a year,
Oh meine Dame, fort seit einem Jahr,
She told me maybe, that once she could stay here with me,
Sie sagte vielleicht, dass sie einmal bei mir bleiben könnte,
Oh she's alive in my heart, in my mind, in my soul (she)
Oh, sie lebt in meinem Herzen, in meinem Verstand, in meiner Seele (sie)
There's a glow in my heart, in my mind, in my soul
Es strahlt in meinem Herzen, in meinem Verstand, in meiner Seele
There's a glow, there's a glow, there's a glow, there's a glow - there's a glow
Es strahlt, es strahlt, es strahlt, es strahlt - es strahlt
Where, my lady, are you now
Wo, meine Dame, bist du jetzt
A love so sacred, still not allowed
Eine so heilige Liebe, immer noch verboten
Life is hard, sometimes life can be dreadfull
Das Leben ist hart, manchmal ist es grausam
And this life, I guess is more than a handfull
Und dieses Leben, denke ich, ist mehr als eine Handvoll
In this war, we cannot use weapons (yeah yeah yeah yeah yeah)
In diesem Krieg können wir keine Waffen einsetzen (yeah yeah yeah yeah yeah)
And in this war, we can only learn lessons (ohh ohh)
Und in diesem Krieg können wir nur lernen (ohh ohh)
They had taken unripe fruits from the tree and I learned my lesson when they gave them to me
Sie nahmen unreife Früchte vom Baum und ich lernte meine Lektion, als sie sie mir gaben
More could I see clouds under me
Mehr konnte ich sehen, Wolken unter mir
I saw wars upon land I saw wars under sea
Ich sah Kriege auf dem Land, ich sah Kriege unter dem Meer
Chorus
Refrain
Oh my lady, you're gone for a year
Oh meine Dame, du bist seit einem Jahr fort
She told me maybe once she should stay here with me
Sie sagte vielleicht, sie könnte einmal bei mir bleiben
Oh she's alive in my heart (in my heart), in my mind (in my mind), in my soul (in my soul)
Oh, sie lebt in meinem Herzen (in meinem Herzen), in meinem Verstand (in meinem Verstand), in meiner Seele (in meiner Seele)
there's a light in my heart, in my mind, in my soul
Es leuchtet in meinem Herzen, in meinem Verstand, in meiner Seele
Oh there's a glow, there's a glow, there's a glow, there's a glow
Oh, es strahlt, es strahlt, es strahlt, es strahlt
Oh theres a glow
Oh, es strahlt
Oh my lady you're gone for a year,
Oh meine Dame, du bist seit einem Jahr fort,
Oh she told...
Oh sie sagte...





Writer(s): Xavier Naidoo, Philippe Van Eecke


Attention! Feel free to leave feedback.